快捷搜索:  汽车  科技

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤Issued at: 10:53 on Mon 9 Jan 2017Valid from: 18:00 on Wed 11 Jan 2017Valid to: 12:00 on Thu 12 Jan 2017Yellow warning of wind and snow for much of the north-west of the United Kingdom.不过,开心归开心,保暖还是要做起来滴!什么雪地靴啊,小棉袄的统统都拿出来吧!不冷才是硬道理。雨雪大风天气可能还会影响交通,出行之前一定要查好交通信息哦。特别是在英格兰西北部的同学们,气象局昨天发布了黄色预警,说你们那里有大风和降雪,出门裹厚一点,别感冒了。Weather WarningIssued by the Met Office

从这周四开始,英国有可能会下雪!Snow could be on the way!

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(1)

英国气象局预测:本周末英国会迎来-10℃的低温,这意味着有可能会有雨雪天气。同时,气象局还发布了对苏格兰威尔士以及英格兰东部降雪警告

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(2)

因为受到来自北极的寒流影响,这次除了降温和下雪之外,雷电和“妖风”有可能一起来,到时候就会出现“雷打雪”(Thundersnow)的现象。

毕竟,在英国想下一次雪并不是那么容易的。从1981年到2010年,英国平均每年有23.7天在下雪。苏格兰地区下雪的几率就要高点,每年平均有38.1天会下雪,和我国大北方还是没办法比的。最南边的天涯海角康沃Cornwall就最难看到雪了,平均一年7.4天。位于伦敦的我们,如果能遇到个下雪天估计内心会激动到天上去的。

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(3)

不过,开心归开心,保暖还是要做起来滴!什么雪地靴啊,小棉袄的统统都拿出来吧!不冷才是硬道理。雨雪大风天气可能还会影响交通,出行之前一定要查好交通信息哦。

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(4)

特别是在英格兰西北部的同学们,气象局昨天发布了黄色预警,说你们那里有大风和降雪,出门裹厚一点,别感冒了。

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(5)

Weather WarningIssued by the Met Office

Yellow warning of wind and snow for much of the north-west of the United Kingdom.

Issued at: 10:53 on Mon 9 Jan 2017Valid from: 18:00 on Wed 11 Jan 2017Valid to: 12:00 on Thu 12 Jan 2017

Snow showers are expected to develop from Wednesday evening lasting into Thursday. These combined with strong winds could lead to locally very poor travel conditions.

Wind gusts up to 55 mph are expected in exposed coastal areas and on hills in association with snow showers leading to temporary blizzard conditions. As well as reduced visibility 2-5 cm of snow could accumulate anywhere within the warning area with 10-20 cm possible above 300 m.

Be aware of the potential for disruption to transport due to lying and blowing snow.

同样,英国北部西部以及东部地区的朋友们也不要掉以轻心,气象局都直接用上“snow shower”这种词了,秋裤什么的还是提前准备的好。

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(6)

Yellow warning of snow for northern western and eastern parts of the United Kingdom.

Issued at: 11:46 on Mon 9 Jan 2017

Valid from: 12:00 on Thu 12 Jan 2017

Valid to: 12:00 on Fri 13 Jan 2017

Cold northerly winds will bring frequent snow showers through Thursday and into Friday.

2-5 cm of snow is possible with an additional 10-20 cm above about 200 m across northern Scotland. 10 cm possible above about 300 m for the rest of the UK within the warning area.

Be aware of the potential for disruption to transport networks.

那些怕冷的同学,你可以上到我们红领巾网站搜索看看有哪些冬季必备的保暖单品推荐。把自己厚厚地武装起来。我们的网站是www.honglingjin.co.uk。

下雪了出门记得加衣,要下雪了记得穿好秋裤(7)

搜索honglingjinuk 关注英国红领巾。英国最受欢迎的生活消费指南。美食餐厅、英国购物、折扣信息、旅游攻略,尽在英国红领巾。

猜您喜欢: