快捷搜索:  汽车  科技

20个容易读错的英语单词,这些最容易背错的英文单词

20个容易读错的英语单词,这些最容易背错的英文单词"-ish"再说几个比较好玩的表达吧。前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal.一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don't mean it.”而不是究竟谁错了错的有多严重。"come in"以前上英语课的时候迟到了就会站在教室门口说“may I come in?”而老师通常回答“come in” 后来接触了 native speaker 才发现他们通常是说“come on in !”

“excuse me ”

最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way get out of my way”的意思。

说的时候也要注意语气,你真的没听清楚或者想让别人让一下路语气得柔和一些,前者升调后者降调。否则听起来会像是“你给老娘再说一遍?”和“给老娘让开!”的感觉。另外口语中“now if you'll excuse me”是比较客气的“我要走了”的说法。

20个容易读错的英语单词,这些最容易背错的英文单词(1)

“sorry”

前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal.一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don't mean it.”而不是究竟谁错了错的有多严重。

"come in"

以前上英语课的时候迟到了就会站在教室门口说“may I come in?”而老师通常回答“come in” 后来接触了 native speaker 才发现他们通常是说“come on in !

再说几个比较好玩的表达吧。

"-ish"

大致有“around”“near”的意思,比如“seven-ish” 七点左右,“pinkish”类似于粉色的颜色,说起来省事儿。

"crush"

一个特别美妙的词叫“crush” 英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 romantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush on you.”,感觉把擦出火花的声音都表现出来了~crush!

大家都知道 you suck,那么与之相对的就是 you rock !(我不知道怎么翻译比较合适.....)

其实我比较讨厌那些会几个英语张口闭口就 fuck shit 的,真的很讨厌,以为不说中文就不显得脏了吗?不过有一个稍微委婉一点点的词 shoot 可以用于发泄不满。

另外有几个很常用又不太好表达的短语:

one week after

下下周

so-called

所谓的

next to last

倒数第二

big deal

了不起

roger that

收到

How are you?

在中国,这句话是问你怎么样,但是在英语使用国家的日常用语中,它是与 hello 相似,一个表示问候的说法。一般不用非常仔细地回答,就答:"Good thanks and you?"永远不要忘了问你的人噢~

类似用语:"What's up?" "How're you going?"

20个容易读错的英语单词,这些最容易背错的英文单词(2)

Mr Miss Mrs & Ms

Miss(小姐)是指未婚女性,通常很年轻,也是有些学校里老师对女学生的称呼。

读音就是像它的拼写一样: miss

音标为:[mis]

Mrs.(夫人)是指已婚女性,注意这里后面跟的姓是她丈夫的姓。如果这个女人结婚后没有改姓,她就不能被称为 Mrs. 。一般用于对朋友妈妈的称呼,不过也要小心,有些没改姓的女人,很不喜欢别人称呼自己 in terms of her husband。

读音为:mi-sis

音标为:[ˈmisiz]

Ms(女士)是一个人婚姻状况未知时用的称呼,后面接这个女人自己的姓 (maiden name)。一般用这个比较保险,不会引起他人的顾虑,尤其是初次见面的时候。

读音为:mizz

音标为:[miz]

注意:这几种称呼都是简称,后面后没有点。在国内的时候一直以为有个点,但是确实没有,至少在英联邦国家没有,美利坚的情况还是需要其他知友考证。

例:史密斯夫人 Mrs. Smith

"Yeah tell me about it."

如果你跟别人抱怨个什么东西,别人说:"Yeah tell me about it."意思不是真的让你给他讲故事(谁有那闲心),别人的意思是:“是啊,好理解你,好同情你。”

"It's acceptable."

如果一个东西,你觉得可以接受,不要说"It's acceptable."这个不是“我可以接受”的意思,而是带有消极意义的“这东西就那样。”

因为这句话的意思是,这东西勉强达到了可以接受的最低标准。

"really?"

如果别人跟你说个事情,你很正常的反问一句,中文差不多就是“哦真的吗?”“真的假的?”但是在英语中最好不要用“really?”因为这暗含有你不相信对方,觉得对方在说谎的意思。

最好的表达应该是:比如对方跟你说:"I just ate three burgers."或者"I just finished the placement exam."你可以问"You did?"

不过,这个在熟人中间其实也不太在乎,你真的说"really?"别人也不会拍你。但是,如果你表示特别惊讶,也可以说"really",但是要大声,快速,重音在 rea,后面的 ly 音调要下降。

"do"

"do"的用法。

比如,别人问你:"Do you have the card?"不要说"I have",要说"I do."

”Do you love me?""I do."这种句式多用 do.

广州雅思英语学校,匠心语言培训18年,看完本文,如果你还是意犹未尽的话,欢迎持续关注我们的官方烤鸭学堂,地道英语、学习技巧、雅思、托福、SAT、新概念、全日制英语、小升初、留学规划……一言不合就上课的老司机烤鸭君可是很有料的,保证让你惊呼厉害了,Word哥!动动小手转发一下,帮烤鸭君找盆友喽!

猜您喜欢: