韩语日常基本交际口语对话(春辉韩语韩语基础口语)
韩语日常基本交际口语对话(春辉韩语韩语基础口语)B: 셔츠 한 벌 사려고 하는데요. 我想买一件衬衫A: 무엇을 도와 드릴까요? 我能为您效劳吗?精选基本句我想买一件衬衫。셔츠 한 벌 사려고 하는데요.= 셔츠 하나 주실래요?
无论是对韩语有强烈爱好的韩语迷,还是韩语专业的学生们,在对韩语有一定的了解和学习后,想要更上一层楼的时候,明显的有一种不知从何下手的感觉。
因为,发音学了,基本的单词和语法也学了,甚至简单的对话也能说上两句。但是你却明显感觉到了自己的不足:面对韩国人飞快的语速,有些单词似乎学过,然而整句话是什么意思却一点也不知道;当你满头大汗、结结巴巴地终于挤出了一句韩语,说出了自己的某些高超见解的时候,面对的却是韩国人迷茫的眼神和充满疑问的“네?”。
接下来一起来听听石家庄春辉韩语的老师从韩国的真实情景和语言的交际功能进行编排整理韩语的基本句型结构。(ps:本文下面内容全是干货,如果您觉得有用的话,记得打赏呦)
买服装时的常用语
精选基本句
我想买一件衬衫。셔츠 한 벌 사려고 하는데요.
= 셔츠 하나 주실래요?
A: 무엇을 도와 드릴까요? 我能为您效劳吗?
B: 셔츠 한 벌 사려고 하는데요. 我想买一件衬衫
你认为我穿哪种颜色最好看?어느 색상이 저한테 제일 잘 어울려요?
A: 어느 색상이 저한테 제일 잘 어울려요? 你认为我穿哪种颜色最好看?
B: 노랑색이 제일 잘 어울려요. 您穿黄颜色很好。看
这颜色看起来有点儿太花哨了。이 색상은 너무 화려해요.
○저한테는 색상이 너무 화려해요. 对我来说太亮了。
○ 너무 연해요. 太素了。
★ 화려하다 [화려하다] 형용사 花哨,艳
★ 연하다 [여나다] 형용사 素,素气
还有其他的颜色吗?다른 색상은 없어요?
= 또 어떤 색상이 있어요?
○ 파랑색은 있어요? 有蓝色的吗?
这种颜色容易褪色吗?이런 색상은 쉽게 변색되지 않나요?
= 변색되지 않나요? 这不褪色吗?
★ 변색하다 [변새카다] 동사 褪色,变色
这件是最新款式吗? 이건 최신스타일 인가요
A: 이건 최신스타일 인가요? 这件是最新款式吗
B: 네 올 여름 최고 인기상품이에요. 是的,今年夏天非常流行。
★ 최신 [최신] 명사 最新
这件衣服是什么料子的?옷감은 어떤 거예요?
○ 옷감을 모로 만든 것은 없나요? 这一种有毛料的吗?我想试试这件
이 옷을 입어 보고 싶어요. = 한번 입어 볼게요.○ 제가 한번 입어봐도 될까요? 我可以试一试吗
○ 탈의실이 어디예요? 试衣间在哪里?我要小号的
작은 사이즈로 주세요.○ 중간 사이즈/큰 사이즈로 주세요. 我要中号/大号的
○ 전 제 사이즈를 몰라요. 我不知道自己的尺码。太大了。有尺寸小一点的吗
너무 커요. 조금 작은 사이즈는 없나요?○ 너무 작아요. 조금 큰 사이즈는 없어요? 太小了。有尺寸大一点儿的吗
○ 조금 커요/작아요. 有点儿大/小。这件尺寸正合适
사이즈가 딱 맞네요.= 딱이네요.○ 잘 맞네요. 很合身
★ 딱 [딱] 부사 正好
实用情景对话
1. 购物狂 쇼핑 중독
김소영:김용씨 이 카탈로그를 봐요. 저 이 빨강색 셔츠 사고 싶어요. 김용:당신한테는 파란색 셔츠가 있잖아요?김소영:그렇지만 빨강색은 없잖아요. 김용:무지개 색깔 별로 다 갖고 싶어요?김소영:그래요. 김용:쯧쯧쯧 여자란... 金晓英:金勇,快看这个产品册,我想买这件红色衬衫。
金勇:你不是有一件蓝色的吗?
金晓英:是啊,可我没有红色的啊。
金勇:你想彩虹的每种颜色都要一件,对吧?
金晓英:对啊!
金勇:啧,啧,啧,女人啊……
单词攻关
카탈로그 [카탈로그] 명사 产品册,产品目录
무지개 [무지개] 명사 彩虹
2. 试衣 옷 입어 보기
판매원:고객님 이 옷을 입으시니까 너무 우아해 보여요. 김소영:고마워요. 그런데 색상이 너무 화려한 것 같아요.판매원:갈색은 어떠세요? 김소영:한번 입어 보고요. 전 좀 짙은 색상을 좋아해요.판매원:네 제가 찾아 드릴게요. 여기 있어요. 김소영:너무 커요. 작은 사이즈는 없나요?판매원:죄송합니다. 작은 사이즈는 다 팔렸어요. 김소영:아쉽네요.
售货员:您穿这件衣服真优雅。 金晓英:谢谢,但是对我来说颜色太亮了。
售货员:这件棕色的怎么样呢?金晓英:让我试试吧,我喜欢深颜色。
售货员:好的,我给您找一件。给您。金晓英:太松了,有小号的吗?
售货员:对不起,小号的已经卖完了。金晓英:真遗憾。
单词攻关
우아하다 [우아하다] 형용사 优雅
팔리다 [팔리다] 동사 被卖掉,被卖光
짙다 [짇따] 형용사 深,重
아쉽다 [아쉽따] 형용사 可惜,遗憾
释详解
안목이 있다 有眼光,眼光好
例如:“그녀는 복장 배합에 매우 안목이 있다. 她在衣服搭配上,很有眼光。”
附:韩国文化
韩国传统服装-“韩服”融合了直线和柔和曲线的特点。女装由短上衣和宽松裙子组成,显得十分优雅,男装由上衣和裤子组成,大褂和帽子更加衬托其服装美。现代男女也常穿西式服装,讲究服饰。
更多韩语学习,请搜索:春辉教育/春辉韩语/石家庄春辉韩语培训
春辉韩语老师一起带你飞哦!