忆昔登泰山夜宿玉皇顶:令宗尼随白鹿渡河
忆昔登泰山夜宿玉皇顶:令宗尼随白鹿渡河她马上明白这是怎么回事,就跟着白鹿下河,走向对岸,走在水里就像在平地上一样。上了南岸,她连鞋子都没有被水沾湿。经历千辛万苦,就这样她终于回到了家。这时候不知道哪里来了一只白鹿,蹦蹦跳跳的下了黄河,它的脚踏入水里,奇怪的是没有溅起波浪,反而腾起一阵沙尘。她沿着道路向南方回家,可是路上又遇到一伙胡虏贼兵追逐,情急之下爬上一棵大树,在上面一心念佛保佑。贼兵追来树下却不仰望,只是向前探寻,找不到她只好而归。她下树继续向南逃亡,再也不敢去路边人家乞讨食物,一路上居然也不觉得饿。晚上她跑到了孟津,此时的黄河边上一个人也没有,水深浪急,没有船只可渡,她也不敢去找人,彷徨无计凄凉孤单,她只好恳切至诚地祈求诸佛菩萨帮助。
以前一直写高僧,今天说一个得道神尼的故事:令宗尼。
晋朝时的令宗尼姑,俗家姓满,今高平金乡人。她小时候就虔信佛法,家乡的人非常称许她。
当时五胡乱华,北方战乱频繁。一次她的家乡遭遇战争,她被胡人掳向北方,一个弱女子到了这个时候无计可施,只好至诚祈求佛法僧三宝搭救,不停念诵《普门品》,恳求观音菩萨门声救苦。
她拔光自己的眉毛,向胡虏说自己染有恶疾,应该是假托传染性极强的麻风病,这才被胡虏放还。
她沿着道路向南方回家,可是路上又遇到一伙胡虏贼兵追逐,情急之下爬上一棵大树,在上面一心念佛保佑。贼兵追来树下却不仰望,只是向前探寻,找不到她只好而归。
她下树继续向南逃亡,再也不敢去路边人家乞讨食物,一路上居然也不觉得饿。
晚上她跑到了孟津,此时的黄河边上一个人也没有,水深浪急,没有船只可渡,她也不敢去找人,彷徨无计凄凉孤单,她只好恳切至诚地祈求诸佛菩萨帮助。
这时候不知道哪里来了一只白鹿,蹦蹦跳跳的下了黄河,它的脚踏入水里,奇怪的是没有溅起波浪,反而腾起一阵沙尘。
她马上明白这是怎么回事,就跟着白鹿下河,走向对岸,走在水里就像在平地上一样。上了南岸,她连鞋子都没有被水沾湿。经历千辛万苦,就这样她终于回到了家。
从此她坚定信心一心向佛,皈依三宝剃度出家,诵读佛经勇猛精进,对佛法的理解越来越深,修行上取得了很高的成就。
晋朝孝武帝听说她的事迹和名声,就写信来向她探讨佛法,互相通信致意。
后来百姓身患疾病、贫穷困苦者很多,令宗尼总是把所有的财物都施舍给人们,不论道路多远,路有多险,她都要去帮助百姓。受到她救助的人非常多,而她自己却忍饥挨饿,以至于形容枯槁面目憔悴。
七十五岁那一年,她把弟子们召集起来,告诉她们她做的一个梦:
“我看到一座极其高大的山,梦里有个声音说那就是须弥山。山峰秀美峻峭,一直往上和天空相连。
整座山被众多宝物装饰,庄严肃穆,放射出璀璨的光彩掩盖了太阳。法鼓声声,燃香冉冉,散发着芬芳的香气。
有人叫我走上山去,这时我就醒过来了。感觉身体好像和平时不同,虽然没有疼痛烦恼,但是心里却昏昏沉沉。”
一起修行的道津尼就说:“这正是登上极乐世界的预兆吧……”
她们话还没说完,令宗尼就忽然入灭了。
司州令宗尼传
令宗。本姓满。高乎金乡人也。幼有清信乡党称之。家遇丧乱为虏所驱。归诚恳至称佛法僧。诵普门品。拔除其眉。托云恶疾。求诉得放。随路南归。行出冀州。复为贼所逐。登上林树专诚至念。捕者前望终不仰视。寻索不得俄尔而散。宗下复去。不敢乞食。初不觉饥。晚达孟津无船可济。慞惶忧惧更称三宝。忽见一白鹿不知所从来。下涉河流。沙尘随起。无有波澜。宗随鹿而济。曾不沾濡。平行如陆。因得达家。仍即入道诚心冥诣。学行精恳。开览经法。深义入神。晋孝武闻之遣书通问。后百姓遇疾贫困者众。宗倾资赈给告乞人间。不避阻远随宜赡恤。蒙赖甚多。忍饥勤苦形容枯悴。年七十五。忽早召弟子说其夜梦。见一大山云是须弥。高峰秀绝上与天连。宝饰庄严晖耀烂日。法鼓铿锵香烟芳靡语吾令前愕然惊觉。即体中忽忽有异于常。虽无痛恼状如昏醉。同学道津曰。正当是极乐耳。交言未竟。奄忽迁神