零基础学日语音乐(听音乐学日语それが大事)
零基础学日语音乐(听音乐学日语それが大事)信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)不能逃避的事投(な)げ出(だ)さない事(こと)不能放弃的事逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
[听音频请关注标准日本语]
5:24 それが大事 来自标准日本语
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚持相信的事
駄目(だめ)になりそうな時(とき)
快要失败的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
那些事就是最重要的事
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
深信不疑的事
涙(なみだ)見(み)せてもいいよ
在人前掉眼泪也没有关系
それを忘(わす)れなければ
只要别忘记这些事情
高価(こうか)な墓石(ぼせき)を建(た)てるより
比起建立昂贵的墓碑
安(やす)くても生(い)きてる方(ほう)が素晴(すば)らしい
倒不如平淡的生活来的幸福
ここにいるだけで
只是呆在这里
傷(きず)ついてる人(ひと)はいるけど
也会受到伤害的人存在
さんざん我侭(わがまま)言(い)った後(あと)
虽然胡说了一堆任性的话
あなたへの想(おも)いは
但对你的思念
変(か)わらないけど
还是一样
見(み)えてる優(やさ)しさに
有时我几乎折服于
時折(ときおり)負(ま)けそうになる
你展现的温柔
ここにあなたがいないのが
你不在这里
淋(さび)しいのじゃなくて
我不会觉得孤单
ここにあなたがいないと
只是一想到你不在这里
思(おも)う事(こと)が淋(さび)しい
我就会感到孤单
でも 負(ま)けない事(こと)
但是,不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不移的事
駄目(だめ)になりそうな時(とき)
快要失败的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
这些事情是最重要的
高価(こうか)なニットをあげるより
与其给你昂贵的针织衫
下手(へた)でも手(て)で編(あ)んだ
倒不如即使不擅长
方(ほう)が美(うつく)しい
也要自己织出来的好看
ここに無(な)いものを
能否相信
信(しん)じれるかどうかにある
并不在这里的东西呢
今(いま)は遠(とお)くに離(はな)れてる
如今天各一方
それでも生(い)きていれば
即使这样只要生活下去
いつかは逢(あ)える
总有一天会相遇的
でも傷(きず)つかぬように
但是如今还是为了不受到伤害
嘘(うそ)は繰(く)り返(かえ)される
而重复着谎言
ここにあなたがいないのが
你不在这里
せつないのじゃなくて
我不会觉得伤心
ここにあなたがいないと
一想到你不在这里
思(おも)う事(こと)がせつない
就会让我感到伤心
でも 負(ま)けない事(こと)
但是不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事 (こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事 (こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不疑的事
駄目(だめ)になりそうな時(とき)
快要失败的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
这些事情是最重要的
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事 (こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事 (こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不移的事
涙(なみだ)見(み)せてもいいよ
让他人看见自己流泪也没有关系
それを忘(わす)れなければ
只要别忘记这些事
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不疑的事
駄目(だめ)になりそうな時(とき)
快要放弃的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
这些事最重要的事
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不疑的事
駄目(だめ)になりそうな時(とき)
快要放弃的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
这些事最重要的事
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事 (こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事 (こと)
不能逃避的事儿
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不移的事
涙(なみだ)見(み)せてもいいよ
让他人看见自己流泪也没有关系
それを忘(わす)れなければ
只要别忘记这些事
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不疑的事
駄目(だめ)になりそうな時(とき)
快要放弃的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
这些事是最重要的事
負(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事 (こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事 (こと)
不能逃避的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚信不移的事
涙(なみだ)見(み)せてもいいよ
让他人看见自己流泪也没有关系
それを忘(わす)れなければ
只要别忘记这些事
《それが大事》这首歌曲是大事MAN乐队于1991年8月25日发行的单曲,词曲皆由该团主唱立川俊之创作。
大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。
1992年被李克勤自己填词翻唱为《红日》。
这是一首从旋律到内容都极为积极向上的歌曲,尤其是歌手反复吟唱的那几句,有一种“许三多”式的——不抛弃,不放弃的信念在里面。大家有没有被感动呢!