邮轮船上一般如何安排位置(是搞不清楚还是笔误)
邮轮船上一般如何安排位置(是搞不清楚还是笔误)邮轮:海洋上的定线、定期航行的大型客运轮船。我们先查一下百度百科的解释:你说这小七得有多难呐。。。那今儿小七就说说这“邮轮”和“游轮”,也算给自己文章里的用词做个解释吧。先说下,在大型邮轮这个概念刚刚进入中国的时候,绝大多数都使用的“邮轮”这个写法,所以在这里先这么写。
有人提出过疑问,旅游度假用的船明明是“游轮”,为什么偏偏写成“邮轮”呢?
也有人问过,小七啊,看你的文章里有时写“邮轮”,有时又写“游轮”,到底这两个词有什么区别?是你自己弄不清楚还是笔误,以后写文章能不能走点儿心?
说实话,就这个问题小七自己有时也犯难,倒不是分不清也不是笔误,就是因为分得太清楚了,在一篇文章里一会儿写“邮轮”一会儿又得写“游轮”,自己都觉得朋友们看着不舒服,可是没办法啊,要尊重普遍认可的事实,又要尊重有的船公司的品牌定位,只能这样写。可是看文章的朋友就会很郁闷,你这么写来写去得不清不楚的,让人怎么信任你写出来的内容?
唉。。。
你说这小七得有多难呐。。。
那今儿小七就说说这“邮轮”和“游轮”,也算给自己文章里的用词做个解释吧。
先说下,在大型邮轮这个概念刚刚进入中国的时候,绝大多数都使用的“邮轮”这个写法,所以在这里先这么写。
我们先查一下百度百科的解释:
邮轮:海洋上的定线、定期航行的大型客运轮船。
游轮:用于搭载乘客从事旅行、游览活动的客运船舶。
我们再查下最新版现代汉语词典的解释,这个应该够权威吧:
邮轮:海洋上定线定期航行的大型客运轮船,因过去水运邮件总是委托这种大型快速客轮运载,所以叫邮船。也叫邮轮。
游轮:载客游览的轮船。
估计看了这些还是有些没很清楚,也对,
要不然怎么会出现容易使用混乱的情况呢,
那听小七接着说
简单说来,起源于英国的早期跨大洋的远洋轮船是载运货物同时载运乘客,尤其是邮件的运送,这些船只当时都属于皇家邮政,所以在当时称为“邮轮”。现在冠达邮轮一直还在沿用“邮轮”,就是因为当时冠达邮轮的船只是属于皇家邮政的。随着科技的发展,运输也发生了巨大的变革,邮轮发展到现在,功能的确已经完全改变了,已经不需要承担运输货物及邮件的功能,成了真正集娱乐、休闲、旅行为一体的“游轮”。不过现在挪威的西海岸,海达路德邮轮公司还保留着这样的航线,全年定期从挪威南部城市卑尔根出发,船只会停靠沿海港口,在村庄和城镇停靠几十分钟,在城市停留几个小时,即是运送货物和邮件,又可供旅游观光的客人搭乘,船上的海岸专家还将与您分享他们对当地关于历史,文化,科学以及摄影的见解。
从历史沿革的角度来讲目前一些船公司一直沿用“邮轮”,代表有嘉年华邮轮集团下的一众船公司就一直在使用“邮轮”,大概是因为旗下有几个历史比较久的邮轮品牌,欧洲的歌诗达和MSC也使用“邮轮”;当然也有一些船公司为直接表达度假和娱乐的内涵使用“游轮”,这一代表有皇家加勒比集团旗下的几家船公司多用“游轮”,而且特意强调要用“游轮”。
如果在文中把跨大洋的“冠达邮轮”写成“冠达游轮”,那肯定有人看着不舒服,而且容易让人理解成另外一家公司;同理如果写成皇家加勒比邮轮,那他们公司的同事就会给我们指出用词错误,提醒尽快修改;如果文中用词都准确了,那必定是两个词都会出现在文中来回用,有的读者看了也会说,这小编脑子不清楚,哈哈哈,您说小七这得怎么办?
写到这儿,您大概能明白为什么以前小七在同一篇推文里,表达同样的意思会用不同的“邮轮”和“游轮”两个词了吧。
这两个词的界限越来越模糊,在我们国内早期进入邮轮旅游行业的代理为了区分大型远洋邮轮和内河游轮及小型游船游艇的区别一直沿用“邮轮”。
所以目前看来两个词本质上没有太大区别。但有一点是肯定的:“邮轮”一定是海轮,而“游轮”包括的范围更广泛。
为了避免造成不必要的误解,在写文章时尽最大可能改用“船”替代“邮轮”或“游轮”。
不知道小七是不是解释清楚了呢?
时代在变迁,事物也在精进,词语的使用和表达也会有不同的理解,估计在以后的文章中还是会有“邮轮”和“游轮”混着用的时候,那您就试着理解一下,或者您有什么好建议?