扇贝英语的简单词怎么弄出来(扇贝英语地道表达法)
扇贝英语的简单词怎么弄出来(扇贝英语地道表达法)As for me I have nothing to say at present.☞stuff还有一个不怎么常用的意思,即:(用在名词前表示强调)不稀罕,不在乎。例如:我可以一口气吃10块巧克力,半小时后再吃一顿大餐。☞我们还常用stuff with来表示制作食物的一个过程:给……装馅儿,给(鸡、辣椒等食物里)加各种各样的混合填料。当然,如果没有说明用XX把XX填满,即:with后面缺乏宾语的时候,我们可以直接单用stuff,后接需要被填的东西。比如说,“给火鸡填上料”可以译为:Will you stuff the turkey and shove it in the oven for me?
She stuffed the kids with pancakes.
她给孩子们塞了些馅饼。
☞stuff with在例句中表示“将一个容器或是空间填满”。这层意思运用到“吃”上,就可以具化为:(使)吃撑。来看一个例句:
I could stuff myself with ten chocolate bars and half an hour later eat a big meal.
我可以一口气吃10块巧克力,半小时后再吃一顿大餐。
☞我们还常用stuff with来表示制作食物的一个过程:给……装馅儿,给(鸡、辣椒等食物里)加各种各样的混合填料。当然,如果没有说明用XX把XX填满,即:with后面缺乏宾语的时候,我们可以直接单用stuff,后接需要被填的东西。比如说,“给火鸡填上料”可以译为:
Will you stuff the turkey and shove it in the oven for me?
☞stuff还有一个不怎么常用的意思,即:(用在名词前表示强调)不稀罕,不在乎。例如:
As for me I have nothing to say at present.
至于我,现在我没什么可说的。
☞as for表示“至于,就……方面说来”,含义近似于about。类似的表达还有in terms of speaking of 或是from one's perspective等。
☞很多人也会经常用as far as I'm concerned来表示“至于我,据我所知”,但这个短语多用于不太确信的前提之下,我们来看一下例句:
As far as I'm concerned he should have won the award.
就我看来,他本应获奖。
She broke up a candy bar.
她掰了块糖果。
☞break up在上文中表示“(使)分裂,破碎”。估计很多人一看到break up就会想起“离婚,分手”,但例句中的“break up”则还原了其本意,单纯表示破碎。break up还可以表示“散会”、“关系破裂”、以及国家分裂等,如:
Civil war could come if the country breaks up.
如果国家分裂就会爆发内战。
☞东西可以破碎,感情可以破裂,break up当然还可以表示“(人)心智的失控”,从而大哭或大笑。
Kindness breaks me up; it makes me cry.
这关爱使我不能自制,令我失声痛哭。
☞大家都知道bar表示“酒吧”的意思,其实它还可以表示“条,棒,长块”。bar经常跟表示各种甜食的单词搭配使用,如:chocolate bar(巧克力块),candy bar(单独包装的块状糖)等。