快捷搜索:  汽车  科技

雅思口语part1回答完被追问(雅思口语Part1主题)

雅思口语part1回答完被追问(雅思口语Part1主题)不,我从来都没有做过那种事情。事实上,我觉得它有些奇怪。我并不是一名歌手或者演说家。他们依赖自己的声音谋生,因此有经常检查它的需要,以让它变得更加完美,或者看看有没有地方出错。作为一名普通人,我其实不怎么关心我听起来如何。No I have never done that. Actually I think it is a bit weird. I am not a singer or an orator who lives on his or her voice and thus has the need to check it constantly in order to perfect it or see if anything goes wrong. As a normal person I simply do not care so much about how I so

雅思口语Part 1主题:Voices

雅思口语part1回答完被追问(雅思口语Part1主题)(1)

Has your voice ever changed?

你的声音有变过吗?

Yes I think so. Just like others my voice has experienced a natural change during the process of growing up. I mean when I get older it has become more mature and less piercing than before. When I call somebody he or she can immediately recognize that I am a grown-up instead of a child.

应该是的。跟其他人一样,我的声音在我成长过程中经历了自然的变化。我的意思是,当我长大的时候,它与之前相比变得更加成熟,也没有之前那么有穿透力。当我给某人打电话的时候,他\她可以立刻识别出我是个成人,而不是小孩。

雅思口语part1回答完被追问(雅思口语Part1主题)(2)

Do you enjoy recording your voice and listening to it?

你喜欢录下自己的声音,然后听它吗?

No I have never done that. Actually I think it is a bit weird. I am not a singer or an orator who lives on his or her voice and thus has the need to check it constantly in order to perfect it or see if anything goes wrong. As a normal person I simply do not care so much about how I sound.

不,我从来都没有做过那种事情。事实上,我觉得它有些奇怪。我并不是一名歌手或者演说家。他们依赖自己的声音谋生,因此有经常检查它的需要,以让它变得更加完美,或者看看有没有地方出错。作为一名普通人,我其实不怎么关心我听起来如何。

雅思口语part1回答完被追问(雅思口语Part1主题)(3)

Do you like your own voice?

你喜欢你自己的声音吗?

I have never thought about this question. For me voice is a quality that I was born with and I accept it just like I accept my arms and legs. It is a part of who I am. Like it or not I still need to live with it. So I think my attitude towards it is neutral.

我从来都没有想过这个问题。对我来说,声音是我与生俱来的一种特质。我接受它就像接受自己的胳膊和腿一样。它是我的一部分。不管喜不喜欢它,我都得带着它继续活下去。所以,我对待它的态度应该是中立的。

雅思口语part1回答完被追问(雅思口语Part1主题)(4)

Does your voice sound similar to your parents'?

你的声音跟你父母听起来像吗?

I do not think so. We actually sound quite different. As a boy who has gone through the puberty my voice cracks compared to my mother's. In terms of my father he is much older than me. The muscle of his vocal cords has loosened up which makes his voice sounds a little thicker than me.

我不这么认为。我们听起来挺不一样的。作为一个已经经过青春期的男生,我的声音与我妈妈比起来要粗糙许多。至于我爸爸,他比我大很多。他声带的肌肉已经松弛,让他的声音提起来比我浑厚许多。

猜您喜欢: