快捷搜索:  汽车  科技

客家话涯话区别(客家话34)

客家话涯话区别(客家话34)

每天一分钟,学习客家知识

当看到一个人或者目睹一些事情,让你心生怜悯的时候呢,客家人会说一句话,叫做"吹过(cōi guò)",这个“吹过”是可怜的意思,这个"吹过"写成汉语是"罪过",很多朋友会觉得,"罪过"的"罪"客家话不是念"翠"吗,为什么念“吹”呢?

客家话涯话区别(客家话34)(1)

这个“吹"是后面才有的发音,属于文读音。这个"罪过"是属于佛教的用法,佛教深深地影响了客家人的心理,所以这个词定下来了就是说罪过,罪过,就是很可怜。

客家话涯话区别(客家话34)(2)

客家话涯话区别(客家话34)(3)

与此相类似的另一个词语“冤枉"也是冤枉的意思,"若何恁冤枉"(怎么这么可怜),当然客家的理解呢,不是主动而是被动,所以呢,一个人被人冤枉了,他很可怜,而不是说他冤枉了谁。所以如果看到一个人很可怜,你可以说"罪过",也可以说"若何恁冤枉"

客家话涯话区别(客家话34)(4)

猜您喜欢: