回乡偶书一年级唐贺知章(少小离家老大回唐)
回乡偶书一年级唐贺知章(少小离家老大回唐)③乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。②少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。笑问客从何处来。注释 ①偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
回乡偶书
少小离家老大回,
乡音无改鬓(bìn)毛衰(cuī)。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
注释
①偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
②少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
③乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。
④相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
⑤笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。
译文
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。
我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的孩童看见我,没有一个认识我。
他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
贺知章
后记
贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
贺知章,字季真,晚年自号“四明狂客”、“秘书外监”,越州 永兴人。唐代诗人、书法家。与 张若虚 、 张旭 、 包融 并称“ 吴中四士 ”;与 李白 、 李适之 等谓“ 饮中八仙 ”;又与 陈子昂 、 卢藏用 、 宋之问 、 王适 、 毕构 、李白、 孟浩然 、 王维 、 司马承祯 等称为“ 仙宗十友 ”。其诗文以 绝句 见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,其中《 咏柳 》《 回乡偶书 》等脍炙人口,千古传诵。作品大多散佚,《 全唐诗 》录其诗19首。