快捷搜索:  汽车  科技

法语中的数字规则:为什么法语数字学起来如此的变态复杂

法语中的数字规则:为什么法语数字学起来如此的变态复杂今天,septante(70)和nonante(90)是比利时法语的正式用法,而瑞士法语中不仅使用septante(70)和nonante(90),在很多省还将huitante(80)列入了当地的正式法语中。不过呢,septante(70)、huitante或octante(80)和nonante(90)依然被印在了每一版的法兰西学院词典中。直至1945年,为方便初级的计算学习,这后面的数字表达仍被很多学校推荐使用。1290年,在法王路易九世(圣路易)的推动下,一所有着300个床位的医院在巴黎创建,最初收治贫穷的盲人。这所医院的名字便是Hôpital des Quinze-Vingts(300医院),今天依然是座著名的眼科医院。到了中世纪末,十进制开始占据上风,之前二十进制计数法的表达逐渐被trente(30)、quarante(40)、cinquante(50)和soixante(60)

学习法语的过程中,你一定遇到过“法语数字”这个拦路虎。对比中文中的计数方法,法语数字真的是太复杂啦!

法语的数字表达来自于二十进制。为什么会用二十进制,有两种推论,一种认为,来自古罗马时代属凯尔特人一支的高卢人,凯尔特人是采用二十进制的。据说他们在计数时,不仅用10个手指,还要加上10个脚趾(听上去好有道理!)。这种因二十进制计数法而来的数字表达,今天在同属凯尔特语族的布列塔尼语、爱尔兰盖尔语、英国的威尔士语中都能找到。

另一种推论则认为来自属于斯堪纳维亚维京人的诺曼人,今天在同为维京人后代的丹麦人的语言中,依然可以见到其影子。

中世纪的法国,高卢人的语言和诺曼人的语言慢慢融进了古法语,当时除了今天我们用的soixant-dix(70)、quatre-vingt(80)、quatre-vingt-dix(90)以外,还有如vingt et dix(30)、deuxvingt(40)、deux vingt et dix(50)、trois vingt(60)等表达。

1290年,在法王路易九世(圣路易)的推动下,一所有着300个床位的医院在巴黎创建,最初收治贫穷的盲人。这所医院的名字便是Hôpital des Quinze-Vingts(300医院),今天依然是座著名的眼科医院。

法语中的数字规则:为什么法语数字学起来如此的变态复杂(1)

到了中世纪末,十进制开始占据上风,之前二十进制计数法的表达逐渐被trente(30)、quarante(40)、cinquante(50)和soixante(60)所取代,但quatre-vingt(80)、quatre-vingt-dix(90)及混合了十进制的soixant-dix(70)则在日常用语中被保留了下来。一直到16世纪,依然可以看到如sept à huit vingt(140到160)、sept vingt dix(150)这样的数字记录。

17世纪时,在两位语法学家Vaugelas与Ménage的影响下,法兰西学院及字典编纂者们最终将soixant-dix(70)quatre-vingt(80)和quatre-vingt-dix(90)取代了septante(70)、huitante/octante(80)和nonante(90),自此成了正式的法语数字表达。

不过呢,septante(70)、huitante或octante(80)和nonante(90)依然被印在了每一版的法兰西学院词典中。直至1945年,为方便初级的计算学习,这后面的数字表达仍被很多学校推荐使用。

今天,septante(70)和nonante(90)是比利时法语的正式用法,而瑞士法语中不仅使用septante(70)和nonante(90),在很多省还将huitante(80)列入了当地的正式法语中。

这么一讲,大家是不是有些明白了为什么法语数字这么复杂了呢?

关注我并回复“学习”参加我们每日打卡纠音群,更有学习礼包领取哦

猜您喜欢: