外国人学中文到底有多难?(外国人学习中文到底有多难)
外国人学中文到底有多难?(外国人学习中文到底有多难)任何一门语言的学习都不容易,学中文更是非常难,尤其是和日语同字不同意义,同音不同意义的词汇有很多。今天,就来细数一下我在学中文的过程中,遇到的那些令我头秃的中文吧...其实,我还有很多需要进步努力的地方,毕竟在中国生活了那么久,所以交流基本上没什么问题。想告诉大家的是:不怕错误,勇敢说出来才是最重要的!
《亮仔在中国》系列漫画 第17期
很多网友都留言给我:“亮仔,你的中文太好了!不知道我的日语能不能也像你一样6。”
其实,我还有很多需要进步努力的地方,毕竟在中国生活了那么久,所以交流基本上没什么问题。想告诉大家的是:不怕错误,勇敢说出来才是最重要的!
任何一门语言的学习都不容易,学中文更是非常难,尤其是和日语同字不同意义,同音不同意义的词汇有很多。今天,就来细数一下我在学中文的过程中,遇到的那些令我头秃的中文吧...
01
刚刚开始在中国租房子的时候,第一天,邻居阿姨就贴心地告诉了我一些生活常识。比如,如何防小偷。
“踩点”这个词,相信大部分外国人都没有学过
根据读音判断
我以为是日语中的“採点”
“採点”在日语中是为学生判卷子的意思
难道中国的小偷也有等级考试吗?
被自己的脑洞吓到了…
02
日本一个人气很高的节目叫做
《人间観察モニタリング》
相信很多朋友一定看过!
节目组会观察人类在特殊情景下各种各样的反应
有一天和中国朋友一起看这个节目
突然想吐槽一句
但又怕中国朋友不明白我的意思
人はいろいろだ !
我想说的意思:人真是多种多样啊!
结果……
朋友:亮仔,你干嘛!!!
03
这是一件真实发生的故事……
一度让我对学习中文感到十分受挫
我太难了
04
楼上是我中文学习生涯中的滑铁卢
接下来还有第二次
了得 得了 了不得 不得了
这四个词看久了人也会变傻吧?
05
对不起,是我不行
06
说到学中文,不得不吐槽的还有“量词”
反正也记不住,不如拿来玩
一“挺”机关枪
一“坐”大炮
一“条”心
一“条”好汉
本文为【读日本】原创内容,未经授权,禁止转载。
喜欢记得点个关注哦~