那一刻你怦然心动(当你怦然心动)
那一刻你怦然心动(当你怦然心动)威胁没有用,祈求也不行S'il lui convient de refuser. 它要是拒绝你Et c'est bien en vain qu'on l'appelle 就不会来
爱情是一只自由的鸟儿
L'amour est un oiseau rebelle
你休想把它关起来
Que nul ne peut apprivoiser
它要是拒绝你
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
就不会来
S'il lui convient de refuser.
威胁没有用,祈求也不行
Rien n'y fait menace ou prière
能说会道的我不喜欢
L'un parle bien l'autre se tait
那沉默的人儿
Et c'est l'autre que je préfère
他什么都不说,我却很喜欢
Il n'a rien dit; mais il me tient.
爱情,爱情,爱情,爱情!
L'amour l'amour l'amour l'amour!
—— 《爱情像自由的鸟儿》(歌词节选)