快捷搜索:  汽车  科技

商务英语简答题1(商务汉语Unit7Counteroffer)

商务英语简答题1(商务汉语Unit7Counteroffer)-- 恐怕我不能同意这一点。我们也接到了其他地方的报盘。你知道,我们主要靠自己的货源供应,我国的化工工业已迅速扩大。只有在 价格合理时,我们才进口部分化肥。A: I’m afraid I disagree with you there. We have quotations from other sources too. And as you well know we mainly rely on our own resources. Our own chemical industry has expanded rapidly. We import a certain amount of chemical fertilizer only when the price is reasonable.B: Gladly. Here’s our offer 310 Francs per to

商务英语简答题1(商务汉语Unit7Counteroffer)(1)

Dialogue 3

A: Mr. Brown let’s have your firm offer now.

-- 布朗先生,现在给我们报实盘吧。

-- bù lǎng xiān shēng ,xiàn zài gěi wǒ men bào shí pán ba 。

B: Gladly. Here’s our offer 310 Francs per ton F.O.B. Marseilles. You will notice the quotation is much lower than the current market price.

-- 好的。这是我们的报盘:每吨310法郎,马赛船上交货价。你会注 意到我们的价格比目前市价低很多。

-- hǎo de 。zhè shì wǒ men de bào pán :měi dūn 310fǎ láng ,mǎ sài chuán shàng jiāo huò jià 。nǐ huì zhù yì dào wǒ men de jià gé bǐ mù qián shì jià dī hěn duō 。

A: I’m afraid I disagree with you there. We have quotations from other sources too. And as you well know we mainly rely on our own resources. Our own chemical industry has expanded rapidly. We import a certain amount of chemical fertilizer only when the price is reasonable.

-- 恐怕我不能同意这一点。我们也接到了其他地方的报盘。你知道,我们主要靠自己的货源供应,我国的化工工业已迅速扩大。只有在 价格合理时,我们才进口部分化肥。

-- kǒng pà wǒ bú néng tóng yì zhè yī diǎn 。wǒ men yě jiē dào le qí tā dì fāng de bào pán 。nǐ zhī dào ,wǒ men zhǔ yào kào zì jǐ de huò yuán gòng yīng ,wǒ guó de huà gōng gōng yè yǐ xùn sù kuò dà 。zhī yǒu zài jià gé hé lǐ shí ,wǒ men cái jìn kǒu bù fèn huà féi 。

B: Well then what’s your idea of a competitive price?

-- 那好吧,你认为什么价格具有竞争力?

-- nà hǎo ba ,nǐ rèn wéi shí me jià gé jù yǒu jìng zhēng lì ?

A: As we do business on the basis of mutual benefit I suggest somewhere around 270 Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.B: I’m sorry the difference between our price and your counter- offer is too wide. It’s impossible for us to entertain your counter- offer I’m afraid.

-- 我们都是在互利的基础上做交易,我建议每公吨马赛船上交货价为 270法郎左右。 很遗憾,我们的价格与你方还盘差距太大了,恐怕不可能接受你们 的还盘。

-- wǒ men dōu shì zài hù lì de jī chǔ shàng zuò jiāo yì ,wǒ jiàn yì měi gōng dūn mǎ sài chuán shàng jiāo huò jià wéi 270fǎ láng zuǒ yòu 。 hěn yí hàn ,wǒ men de jià gé yǔ nǐ fāng huang pán chà jù tài dà le ,kǒng pà bú kě néng jiē shòu nǐ men de huang pán 。

A: Mr. Brown you no doubt have wide contacts. I don’t think I have to stress that our counter - offer is well founded. It is in line with the international market.

-- 毫无疑问,布朗先生,你们的联系很广泛,我无须再三说明我们的 还盘是很有根据的。它符合国际市场的行情。

-- háo wú yí wèn ,bù lǎng xiān shēng ,nǐ men de lián xì hěn guǎng fàn ,wǒ wú xū zài sān shuō míng wǒ men de huang pán shì hěn yǒu gēn jù de 。tā fú hé guó jì shì chǎng de háng qíng 。

B: I don’t see how I can pull this business through Mrs. Wang. Let’s meet each other half way. Mutual efforts will carry us a step forward.

-- 王小姐,我不知道怎样才能把这生意做成。我们各让一半吧,共同努力才能使我们前进一步。

-- wáng xiǎo jiě ,wǒ bú zhī dào zěn yàng cái néng bǎ zhè shēng yì zuò chéng 。wǒ men gè ràng yī bàn ba ,gòng tóng nǔ lì cái néng shǐ wǒ men qián jìn yī bù 。

A: Now Mr. Brown what we have given is a fair price.

-- 布朗先生,我们出的价格是公平合理的。

-- bù lǎng xiān shēng ,wǒ men chū de jià gé shì gōng píng hé lǐ de 。

B: Well how’s this? We accept your price provided you take the quantity we offer.

-- 这样办好不好:如果你方接受我们的数量,我们就接受你方的价格。

-- zhè yàng bàn hǎo bú hǎo :rú guǒ nǐ fāng jiē shòu wǒ men de shù liàng ,wǒ men jiù jiē shòu nǐ fāng de jià gé 。

A: I’m surprised Mr. Brown. Wouldn’t it be better to settle on the price first before going on to the quantity? If you accept our counteroffer we’ll advise our users to buy from you.

-- 布朗先生,你这么说出乎我的意料。在讨论数量前,我们先解决价 格问题不更好吗?如果你接受我们的还盘,我们就推荐用户向你方购买。

-- bù lǎng xiān shēng ,nǐ zhè me shuō chū hū wǒ de yì liào 。zài tǎo lùn shù liàng qián ,wǒ men xiān jiě jué jià gé wèn tí bú gèng hǎo ma ?rú guǒ nǐ jiē shòu wǒ men de huang pán ,wǒ men jiù tuī jiàn yòng hù xiàng nǐ fāng gòu mǎi 。

B: Then perhaps you could give me a rough idea of the amount needed?

-- 那么也许你可以给我一个大概的数量?

-- nà me yě xǔ nǐ kě yǐ gěi wǒ yī gè dà gài de shù liàng ?

A: It’ll be somewhere around 50 000 tons.

-- 大约五万吨左右。

-- dà yuē wǔ wàn dūn zuǒ yòu 。

B: All right Mrs. Wang. As a token of friendship we accept your counteroffer for ammonium sulphate for 50 000 tons at 270 French Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.

-- 好吧,王小姐,作为友谊的表示,我们接受你方对五万吨硫酸铵的 还盘,即每公吨马赛船上交货价270法郎。

-- hǎo ba ,wáng xiǎo jiě ,zuò wéi yǒu yì de biǎo shì ,wǒ men jiē shòu nǐ fāng duì wǔ wàn dūn liú suān ǎn de huang pán ,jí měi gōng dūn mǎ sài chuán shàng jiāo huò jià 270fǎ láng 。

A: I’m glad we have brought this transaction to a successful conclusion.

-- 我很高兴,我们已成功地达成了交易。

-- wǒ hěn gāo xìng ,wǒ men yǐ chéng gōng dì dá chéng le jiāo yì 。

B: I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.

-- 我感谢你方的努力和合作,并希望这笔交易将只是今后更多交易的 开始。

-- wǒ gǎn xiè nǐ fāng de nǔ lì hé hé zuò ,bìng xī wàng zhè bǐ jiāo yì jiāng zhī shì jīn hòu gèng duō jiāo yì de kāi shǐ 。

A: Thank you. We’ll be waiting for your confirmation.

-- 谢谢你,我们等待你方的确认。

-- xiè xiè nǐ ,wǒ men děng dài nǐ fāng de què rèn 。

============================

微信搜索订阅号“汉人汉语”

或扫描“汉人汉语”官方二维码,加入汉语学习大家庭

猜您喜欢: