快捷搜索:  汽车  科技

you are the miracle怎么学(好歌赏析听歌学英语)

you are the miracle怎么学(好歌赏析听歌学英语)If I had a Hammer 如果我有一把锤子 --- by Peter Paul and Mary在时隔12年后的1962年 Peter Paul and Mary 组合翻唱了这首歌,并登上了当年的流行歌曲榜第十名。今天与大家分享的就是这三人组合的版本,希望大家也能感受到当年作者对社会的期望!这首 “If I had a hammer 如果我有一把锤子” 是 Peter Seeger 和 Lee Hay 两人在1949年为了当代的 “Progressive Movement 进步(改革)运动” 而写的一首歌。 这首歌的歌词很简单,但是很有社会责任感!歌词内容充满着对当时社会的不满与期待;利用了一把锤子、一个铃铛、一首歌把社会上的不公平、不自由、和人与人之间的冷漠提出了一个警示,希望大家有所警惕,并期待有所改变!这首歌当年的首次发行,是由 The Weavers 四人组合灌录;而 P

惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒


这首 “If I had a hammer 如果我有一把锤子” 是 Peter Seeger 和 Lee Hay 两人在1949年为了当代的 “Progressive Movement 进步(改革)运动” 而写的一首歌。

这首歌的歌词很简单,但是很有社会责任感!歌词内容充满着对当时社会的不满与期待;利用了一把锤子、一个铃铛、一首歌把社会上的不公平、不自由、和人与人之间的冷漠提出了一个警示,希望大家有所警惕,并期待有所改变!

这首歌当年的首次发行,是由 The Weavers 四人组合灌录;而 Peter Seeger 和 Lee Hay 两人第一次在公众场合演唱这首歌,是在1949年六月三日,在纽约的一个“美国共产党领导人见证(表扬)晚宴”中;后来他们两人被联邦政府检控,罪名是鼓吹 “颠覆美国政府” 罪!!(这个…. 哪有言论自由可言?!)因此当年 Weavers 的唱片首度推出时,销情惨淡!

you are the miracle怎么学(好歌赏析听歌学英语)(1)

在时隔12年后的1962年 Peter Paul and Mary 组合翻唱了这首歌,并登上了当年的流行歌曲榜第十名。今天与大家分享的就是这三人组合的版本,希望大家也能感受到当年作者对社会的期望!


If I had a Hammer 如果我有一把锤子 --- by Peter Paul and Mary


歌词:If I Had A Hammer 如果我有一把锤子

IfI had a hammer (1) ,I'd (2) hammer (1) in the morning.

如果我有一把锤子,我会在早上锤打。
I'd hammer in the evening all over this land.
我会在傍晚锤打,锤遍这块土地。


And I'd hammer out danger.

而我会锤打出危险。
I'd hammer out a warning.

我会锤打出一个警告。

I'd hammer out love between my brothers and my sisters all over this land.
我会锤打出我的兄弟们和我的姊妹们之间的爱,锤遍这块土地。


If I had a bell I'd ring it in the morning.

如果我有一个铃铛,我会在早上摇铃。

I'd ring it in the evening all over this land.

我会在傍晚摇铃,摇遍这块土地。

I'd ring out danger.

我会摇出危险。
I'd ring out a warning.

我会摇出一个警告。

I'd ring out love between my brothers and my sisters all over this land ooh!
我会摇出我的兄弟们和我的姊妹们之间的爱,摇遍这块土地。


If I had a song I'd sing it in the morning.

如果我有一首歌,我会在早上唱。

I'd sing it in the evening all over this land.

我会在傍晚唱,唱遍这块土地。

I'd sing out danger.

我会唱出危险。
I'd sing out a warning.

我会唱出一个警告。

I'd sing out love between my brothers and my sisters all over this land ooh!我会唱出我的兄弟们和我的姊妹们之间的爱,唱遍这块土地。


Well I got a hammer

嗯,我有一把锤子,
And I got a bell

和我有一个铃铛,

And I got a song to sing all over this land.
和我有一首歌曲去唱遍这块土地。


It's the hammer of Justice!

它是一把正义的锤子!

It's the bell of Freedom!

它是一只自由的铃铛!

It's the song about Love between my brothers and my sisters all over this land.

它是一首遍布这块土地上关于我的兄弟们和我的姊妹们之间的爱之歌。

It's the hammer of Justice!

它是一把正义的锤子!

It's the bell of Freedom!

它是一只自由的铃铛!

It's the song about Love between my brothers and my sisters all over this land.

它是一首遍布这块土地上关于我的兄弟们和我的姊妹们之间的爱之歌。


学习点 Learning Points:

1. Hammer --- 这个单词可以是名词或动词,句子的第一个 Hammer 是名词 (n.) 锤子。第二个 Hammer 是动词 (v.) 锤打(的动作)。

2. I’d --- 是“I would”的口语版简写。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!

猜您喜欢: