人贩子梅姨有双胞胎妹妹吗(人贩子梅姨不该翻成Anut)
人贩子梅姨有双胞胎妹妹吗(人贩子梅姨不该翻成Anut)但歪果仁只会叫自己家人aunt中国人为了礼貌会叫陌生长辈"阿姨"No.1"梅姨"为什么不是Aunt Meiaunt是"阿姨"的意思
最近人贩子"梅姨"的画像
传遍了朋友圈 希望警方早日抓到她
但是"梅姨"的英文是Aunt Mei吗?
不是,因为她不配!
No.1
"梅姨"为什么不是Aunt Mei
aunt是"阿姨"的意思
中国人为了礼貌会叫陌生长辈"阿姨"
但歪果仁只会叫自己家人aunt
比如
She is my Aunt May my mother's sister.
她是梅阿姨,我妈妈的妹妹。
而"梅姨"是人贩子的"代号"
为了避免误会,可以这么说
"Aunt Mei" is just a code name of that human trafficker.
梅姨只是那个人贩子的代号。
code name代号
外媒在报道这件事的时候
也会用引号告诉大家这只是一个代号
警方找回两个被"梅姨"卖掉的孩子
"梅姨"是中国最臭名昭著的人贩子
notorious /nəʊˈtɔː.ri.əs/臭名昭著的
human trafficker人贩子
中国的七大姑八大姨
关系各种复杂
那歪果仁的家庭关系都怎么称呼?
NO.2
老外的家庭关系都怎么称呼
其实很简单
给大家画了个图~
如果非要分是爸爸家的还是妈妈家的
可以这么说
↓
on my father's side
或
on my mother's side
比如
He is my grandpa>他是我的外公。
(非要区分的时候才会这么说~)
其实老外对亲戚都很少叫aunt
一般都是直接叫名字
那对于陌生的长辈他们都咋叫呢?
NO.3
老外怎么称呼长辈?
对于男士
↓
Mr. 姓
比如,给邻居叔叔送苹果
Mr. Smith I have put the apples>史密斯先生,我把苹果放你家桌上了。
对于女士
↓
Ms. 姓
老外这么称呼你时,有两种含义
一是表达尊敬
二是表示别和我套近乎
比如,来了个爱八卦的布朗阿姨
Ms. Brown what brings you here?
布朗女士,什么风把你吹来了?
熟悉之后一般就直接叫名字了~
学英文光看不练 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡