快捷搜索:  汽车  科技

汤圆和元宵的英文怎么说?元宵节

汤圆和元宵的英文怎么说?元宵节免费课请加助教微信xlbenglish03. view lanterns 看花灯04. riddle guessing games 猜谜游戏05. stilt walking 踩高跷

一、元宵节特色词汇

(来源:BBC官网,地址为http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_pictures/7256322.stm)

汤圆和元宵的英文怎么说?元宵节(1)

01. Lantern Festival 元宵节

汤圆和元宵的英文怎么说?元宵节(2)

02. rice dumplings/rice balls 汤圆;元宵

汤圆和元宵的英文怎么说?元宵节(3)

03. view lanterns 看花灯

04. riddle guessing games 猜谜游戏

汤圆和元宵的英文怎么说?元宵节(4)

05. stilt walking 踩高跷

免费课请加助教微信xlbenglish


二、元宵节的来历

中文翻译由本蟹完成,力求无翻译腔,后面有详细的语言点解析哦。*_*

(来源:维基百科,地址为http://en.wikipedia.org/wiki/Lantern_Festival)

The Lantern Festival is a Chinese festival celebrated on the fifteenth day of the first month in the lunisolar year in the lunar calendar marking the last day of the lunar New Year celebration. It is usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC - AD 25) it had become a festival with great significance. During the Lantern Festival children go out at night to temples carrying paper lanterns and solve riddles on the lanterns.

元宵节是中国的传统节日。每年的阴历一月十五日是元宵节,阳历则在二月或三月,它也是阴历新年庆祝活动的最后一天。早在西汉年间(公元前206年——公元25年),元宵节就已经是非常重要的节日。在元宵节这一天,孩子们晚上打着纸做的灯笼到寺庙中猜灯谜。

In ancient times the lanterns were fairly simple and only the emperor and noblemen had large ornate ones. In modern times lanterns have been embellished with many complex designs. For example lanterns are now often made in the shape of animals. The lanterns can symbolize the people letting go of their past selves and getting new ones which they will let go of the next year. The lanterns are almost always red to symbolize good fortune.

在古时候,灯笼的制作非常简单,只有皇帝和贵族们拥有大型而华丽的灯笼。在现代社会,人们用很多复杂的设计来装饰灯笼。例如,现在人们把灯笼做成动物的形状。灯笼象征着人们送别过去的自己并迎接崭新的自己,年复一年,周而复始。灯笼基本上是红色的,用以象征好运。

In Hong Kong it is commercialized as the Chinese equivalent of Valentine's Day. It is not to be confused with the Mid-Autumn Festival which is sometimes also known as the "Lantern Festival" in locations such as Singapore and Malaysia.

在香港,元宵节已经被商业化,被人们当作中国的情人节。元宵节不应该和中秋节混为一谈,尽管在新加坡和马来西亚等地区,中秋节有时候被叫做“灯笼节”。

语言点解析

1. solve riddles on the lanterns 猜灯谜。"猜谜"还可以说成solve a puzzle或find the answer to a puzzle。

【例】know the answer to/solve a riddle 知道谜底

(来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)

【例】find the answer to/solve a puzzle 找到谜底

(来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)

2. ornate 华丽的;华美的

【例】ornate carvings in a church 教堂中华丽的雕刻饰品

(来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)

3. embellish with 用……装饰

【例】a dress embellished with lace and ribbons 有花边和饰带的连衣裙

(来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)

4. symbolize 象征

【例】The lighting of the Olympic torch symbolizes peace and friendship among the nations of the world. 奥林匹克火炬的燃烧象征着世界各国间的和平与友谊。

(来源:Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

5. commercialized 商业化的;商品化的

【例】It's a pity Christmas has become so commercialized. 圣诞节已经变得如此商业化了,这真是一大遗憾。

(来源:Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

6. equivalent 对等物;意义相同的词

【例】Is there a French word that is the exact equivalent of the English word 'home'? 法语中有没有和英语的home完全一样的对应词?

(来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)

更多精彩内容请关注微信公众号xiexinchengSteven


蟹老板介绍

蟹老板,中文名谢昕呈,英文名Steven。由于姓谢,而且是巨蟹座,因此大家都叫他“蟹老板”。

主要成就

  • 2016年北京市“师德榜样”称号获得者

  • 王牌课程《英语发音雕琢》创立者

  • 外研社《英语学习》杂志专栏作家

  • 英语辅导书籍《电话英语应急一本通》、《商务情境核心3000词》、《唱英文歌疯狂学英文》作者

  • 原北京新东方托福写作、托福口语名师

  • 原北京新东方成人英语教师培训班英语口语教学法培训师

  • 原北京新东方“大学听说读写拔高”项目负责人,“词汇速记”项目负责人,“英语听说15人小班”项目负责人

  • 原新东方在线《托福高分范文大全》视频课程研发者

  • 原新东方在线网络英语节目《时时英语》主播(共214期)

  • 首届新东方在线英语朗诵比赛全国第一名获得者

  • 北京2008年奥运会、残奥会志愿者英语培训优秀培训师

  • 北京理工大学美韵英语协会创始人

猜您喜欢: