读莎士比亚经典句子:每日英语之--
读莎士比亚经典句子:每日英语之--And every fair from fair sometime declines And often is his gold complexion dimmed Rough winds do shake the darling buds of May And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines
《Your long summer will never fade》
-- by William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimmed
And every fair from fair sometime declines
By chance or nature's changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade
When in eternal lines to time thou grow'st
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this and this gives life to thee.
Shakespeare believed that: nothing in the world will last forever but literature is timeless and can be used to perpetuate everything~
《你的长夏永远不会凋谢》
威廉 · 莎士比亚(英国)梁宗岱 译
我怎能够把你来比拟作夏天?
你不独比他可爱也比他温婉;
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践
夏天出赁的期限又未免太短;
天上的眼睛有时照得太酷烈,
他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;
给机缘或无偿的天道所摧残,
没有芳颜不终于凋残或销毁。
但你的长夏将永远不会凋落,
也不会失去你这皎洁的红芳;
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长在,并且赐给你生命。
莎翁认为:世间万事万物,都不会长久,但是文学是永不凋零的,可以借助文学让世间万物得以长存~
(梁宗岱 译)