快捷搜索:  汽车  科技

人的身高用什么字母表示(人的身高尺寸的单复数形式)

人的身高用什么字母表示(人的身高尺寸的单复数形式)He threw the ball at approximately 100 feet.He threw the ball at approximately 100 ft.I'm six feet tall.I'm 6 ft tall.他把球扔到大约100英尺的地方。

#英语学习##英语语法#

当询问别人的身高时,我们常用“how tall are you?”,那么对应的回答常常有几种方式,有些国家的人使用英制的(imperial),特别是美国,如“I'm six feet tall.”,有些国家的人使用公制的(metric),如 “I'm 183 cm.” 或 “I'm 1.83 m.”,这样的书写都没有什么问题,但是当我们用英文展开书写时,可能就会读错。

英制与公制的换算关系是:1 英尺 = 30.48 厘米,1 英寸 = 2.54 厘米;当使用英制描述身高时,主要以两种形式存在,一是“数字 ft”,如 6 ft,其中 ft 是 feet 的常见缩写形式,二是全英文的,如 six feet,这两者的发音都是 [sɪks fiːt],而且一般来说,第一种描述方式中的数字与缩写形式 ft 中间有空格,也就是“6 ft”,例如:

我有六英尺高。

I'm six feet tall.

I'm 6 ft tall.

他把球扔到大约100英尺的地方。

He threw the ball at approximately 100 ft.

He threw the ball at approximately 100 feet.

人的身高用什么字母表示(人的身高尺寸的单复数形式)(1)

但是很多的写作向导建议使用整个单词 feet,而不是缩写 ft。然而,如果一个人正在写科学文档或技术文章,缩写是可以接受的。当身高不是刚好的几英尺时,此时就要使用 inch,常见的缩写形式有 ”in“,“in.” ,““”,例如:

这位篮球运动员身高七英尺两英寸。

常用:The basketball player is seven feet two inches tall.

常用:The basketball player's height is seven feet two inches.

少用:The basketball player's height is 7 ft 2 in.

少用:The basketball player's height is 7 ft 2“.

注意:in 是 inches 的缩写,但是缩写的 in 没有复数形式,也就是没有 ins 的写法。

人的身高用什么字母表示(人的身高尺寸的单复数形式)(2)

当使用公制描述身高,如写成183cm(centimeter)或1.83m(meter)时,没有任何书写上的错误,然而在写作中,无论是 centimeter 还是 meter,它们都要用复数形式 centimeters 或 meters,而且发音上得发 centimeters 和 meters 的音,毕竟在发音上 centimeters 和 centimeter,或者 meters 和 meter 是不一样的,例如:

我身高一百八十三厘米。

正确:I’m one hundred and eighty-three centimeters [ˈsɛntɪˌmiːtəz] tall.

错误:I’m one hundred and eighty-three centimeter [ˈsɛntɪˌmiːtə] tall.

我的身高是1.83米。

正确发音:My height is one point eight three meters [ˈmiːtəz].

错误发音:My height is one point eight three meter [ˈmiːtə(r)].

人的身高用什么字母表示(人的身高尺寸的单复数形式)(3)

由此可见,在实际口语中,无论是 centimeter 还是 meter,都得发对应复数的音,在写作中,当要写成全英文时,要用 centimeters 和 meters,除非一个人只有一米高,也就是 one meter tall;在实际写作中,可以它们缩写为 cm(如183cm)或 m(1.83m)。

询问别人高度我们还可以用“What's your height?”,此时涉及到 centimeter 或 meter 的发音时,也同样发它们复数形式的音,只不过后面不用 tall,例如:

我的身高是一百八十三厘米。

正确发音:My height is one hundred and eighty-three centimeters [ˈsɛntɪˌmiːtəz].

错误发音:My height is one hundred and eighty-three centimeter [ˈsɛntɪˌmiːtə].

我的身高是1.83米。

正确发音:My height is one point eighty-three meters [ˈmiːtəz].

错误发音:My height is one point eighty-three meter [ˈmiːtə(r)].

不同的国家会偏向使用不同的度量制,目前有三个国家仍在正式使用英制,它们是美国、缅甸和利比里亚,不过后两个国家已经在转向使用公制了,也就是说,在实际使用中,我们更多的使用公制,也就是 centimeter 和 meter 来描述人的身高了。

关注外语行天下,后期会更精彩。

猜您喜欢: