英文版小王子书籍:法国经典小说小王子节选英文版朗读材料
英文版小王子书籍:法国经典小说小王子节选英文版朗读材料小王子的话在我的脑海中跳来跳去。The little prince's last words came reeling back into my memory:天黑了下来,星星开始发出光亮。Thirst had made me a little feverish and I looked at them as if I were in a dream.由于渴,我有点发烧,我看着这些星星,像是在做梦一样。
点右上角关注 获取更多免费学习资料。
订阅【1元超值课程“跟MAX读英文”】试听【基础音标口语课程“玩转口语”】When we had trudged along for several hours in silence
当我们默默地走了好几个小时以后,
the darkness fell and the stars began to come out.
天黑了下来,星星开始发出光亮。
Thirst had made me a little feverish and I looked at them as if I were in a dream.
由于渴,我有点发烧,我看着这些星星,像是在做梦一样。
The little prince's last words came reeling back into my memory:
小王子的话在我的脑海中跳来跳去。
"Then you are thirsty too?" I demanded.
“你也渴吗?”我问他。
But he did not reply to my question.
他却不回答我的问题,
He merely said to me:" Water may also be good for the heart... "
只是对我说:“水对心也是有益处的……”
I did not understand this answer but I said nothing.
我不懂他的话是什么意思,可我也不做声……
I knew very well that it was impossible to cross-examine him.
我知道不应该去问他。
He was tired. He sat down. I sat down beside him.
他累了,他坐下来。我在他身旁坐下。
And after a little silence
沉默了一会,
he spoke again: "The stars are beautiful because of a flower that cannot be seen."
他又说道:“星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花……”
I replied "Yes that is so."
我回答道:“当然。”
And without saying anything more I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.
而我默默地看着月光下沙漠的褶皱。
"The desert is beautiful " the little prince added.
“沙漠是美的。”他又说道。
And that was true.
确实如此。
I have always loved the desert.
我一直很喜欢沙漠。
One sits down on a desert sand dune sees nothing and hears nothing.
坐在一个沙丘上,什么也看不见、听不见。
Yet through the silence something throbs and gleams...
但是,却有一种说不出的东西在默默地放着光芒……
"What makes the desert beautiful " said the little prince "is that somewhere it hides a well..."
“使沙漠更加美丽的,就是在某个角落里,藏着一口井……”小王子说。
I was astonished by a sudden understanding of that mysterious radiation of the sands.
我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。
trudge [trʌdʒ]
v. 跋涉; 缓慢地走;吃力地走
例: She trudged wearily on down the road.
她疲惫地走在路上。
feverish [ˈfiːvərɪʃ]
adj. 发烧的; 激动的; 焦虑不安的
例:If you feel sick and feverish you should take your temperature as instructed by your doctor and nurse.
如果您感到恶心或发烧,那您应该按照医生或护士的指示量体温。
ridge [rɪdʒ]
n. 山脊,隆起; 高压脊; 褶皱
例:The ridges on the soles of my shoes stopped me from slipping.
鞋底的褶皱可以防止我滑倒。
dune [duːn]
n. 沙丘
例:A herd of camels strolls past as they pull up at a sand dune for the second night of desert camping.
在他们沙漠露营的第二个晚上,一群骆驼从我们扎营的沙丘经过。
gleam [ɡliːm]
v. 发微光;闪烁;流露出
例:His eyes gleamed with triumph after he heard the news of their victory in the game.
听到他们比赛胜利的消息,他的眼睛里流露出了胜利的光芒。
【资料大礼包】想要提高口语能力?却不知从何开始?
关注李俊超老师,私信回复“资料”。即可获得每日美文的视音频、文本以及更多免费资料。
点击【玩转口语】免费试听“基础音标”和“日常口语”的课程!