你有看过小王子的电影吗(除了电影关于小王子还有很多)
你有看过小王子的电影吗(除了电影关于小王子还有很多)马振骋 译翻译与编选:《雨果文学论文选》、《莫泊桑精选集》、《左拉精选集》等。1934年生人著名专家、学者、翻译家。学术专著:《法国文学史》
《小王子》——法国作家安东尼·德·圣.埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。
国内都有谁翻译过《小王子》?
《小王子》作为一部在世界范围内享有广泛声誉的作品,国内曾经有许多翻译家、作家都曾经对其进行过翻译。
柳鸣九 译
1934年生人
著名专家、学者、翻译家。
学术专著:《法国文学史》
翻译与编选:《雨果文学论文选》、《莫泊桑精选集》、《左拉精选集》等。
马振骋 译
生于1934年
著名法语文学翻译家
曾获得首届”傅雷翻译奖“
周克希 译
生于1942年
著名法语文学翻译家
代表译作:《包法利夫人》《基督山伯爵》等。
郭宏安 译
生于1943年
译著《波德莱尔美学论文集》、《加缪中短篇小说集》等
马爱农 译
生于1964年 翻译家
与其妹马爱新合作翻译《哈利·波特》系列小说。
张小娴 译
生于1967年
香港女作家
著有《面包树上的女人》、《面包树出走了》、《流浪的面包树》等。
李继红 译
生于1980年
译著《老人与海》、《追风筝的人》等。
(此外,还有胡雨苏、萧曼、薛非等翻译版本。)
为什么小王子住的星球叫B612?
作者并没有提供任何线索,所以也给了大家想象的空间。
有人认为按照法语字母序号,612是fab,也就是fabuleux(即英语的fabulous),“棒极了”星。由于当时作者居住在纽约,也有人相信这是英语而不是法语。即:be fabulous的意思。有人认为是维生素B6和B12的合写。早期人们相信维生素是包治百病的。还有人认为是指纽约地铁B线 的6-12号车站。
不过,也可能没有任何意义,只是作者随笔写下的而已。
小王子最后死了吗?
知乎用户景默写道:只是一个仁者见仁智者见智的问题。以人类的眼光,被毒蛇咬中必死无疑。但这是童话,小王子走之前也说了,他只是要丢掉这一副皮囊,因为它太沉了。我们可以想象他回到了B16 和自己的玫瑰花幸福的生活在一起,但是在我的理解里面,作者其实是希望我们能够关注于那些美好的“经历”与“过程”。小王子在流浪中发现自己是喜欢玫瑰花的,我在与小王子的接触中喜欢上这个迷人的小家伙,他离开地球,我看着满天繁星就会想起他,因为我还惦记着他。
《小王子》是高深还是纯真?
有人将《小王子》里面的角色都进行了分析和解读,认为有着深刻的寓意。不过也有人觉得这些只不过是成人无法理解孩子,《小王子》也没有那么高深。
《小王子》不同版本书影欣赏
(书影均来自孔夫子旧书网书店区)
那些年读过的《小王子》
请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个正当的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人什么都懂;即使儿童读物也懂。我还有第三个理由;这个大人住在法国,他在那里忍冻挨饿。他很需要有人安慰。要是这些理由还不够充分,我就把这本书献给这个大人曾经做过的孩子。每人大人都是从做孩子开始的。(然而,记得这事的又有几个呢?)因此,我把我的献词改为:
献给还是小男孩时的莱翁·维尔特
第七个行星,于是就是地球了。
地球可不是一颗普通的行星!它上面有一百一十一个国王(当然,没有漏掉 黑人国王),七千个地理学家,九十万个实业家,七百五十万个酒鬼,三亿一千 一百万个爱虚荣的人,也就是说,大约有二十亿的大人。
在我看来,这是世界上最美、也最凄凉的景色。上一页跟它前一页的景色是一样的。我再画上一遍,是为了引起你们注意。这里,就是小王子在地球上出现,然后又消失的地方。有一天,你们若去非洲沙漠旅行,请仔细认一认这个景色,免得当面错过了。你们若有机会经过那里,我恳求你们,不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。倘若有个孩子走到你们跟前,倘若他在笑,有一头金发,不回答别人的提问,你们就可猜到他是谁了。那时,劳驾你们!不要让我老是这么忧伤,赶快写信告诉我;他回来了……