让我们来一步步的分析这部电影(这部电影的最终剪辑版)
让我们来一步步的分析这部电影(这部电影的最终剪辑版)这是美国电影制作中最著名的超长场面之一。约翰·米利厄斯根据他在那些从越南回来的人那里听到的经历写了这场戏。杰拉德·B·格林伯格担任剪辑师。传奇人物沃尔特·默奇设计了音效。当第一枚导弹发射的时候,你感觉就像坐在直升机上一样,那个戴着圆头盔的副驾驶在座位上弹起,枪声四起,地面上的人们应声倒地,到处都是爆炸声。从对讲机里的声音到重型火炮的爆炸声,你置身于噪音世界。你正处于一片混乱之中。大约一英里外,那个人说,他们会放音乐。小伙子看起来很困惑:音乐?只是一首古典乐——部下们很喜欢这首。「开始心理战,」他对着耳机吼道。「开大声点。」音乐卷盘转了起来。瓦格纳作曲的德国歌剧《尼伯龙根的指环》中的选段《女武神》开始在扬声器中播放。士兵们环顾四周,困惑不解。摄影机继续从下面拍摄一群已经排成攻击队形的直升机——你会认为它们是史前的猛禽。我们从侧面看到,士兵们坐在这些金属怪兽里看向外面,他们坚忍不屈,具有传奇色
作者:DAVID FEAR
译者:Issac
校对:奥涅金
来源:《滚石》
大约一英里外,那个人说,他们会放音乐。小伙子看起来很困惑:音乐?只是一首古典乐——部下们很喜欢这首。「开始心理战,」他对着耳机吼道。「开大声点。」
音乐卷盘转了起来。瓦格纳作曲的德国歌剧《尼伯龙根的指环》中的选段《女武神》开始在扬声器中播放。士兵们环顾四周,困惑不解。摄影机继续从下面拍摄一群已经排成攻击队形的直升机——你会认为它们是史前的猛禽。
我们从侧面看到,士兵们坐在这些金属怪兽里看向外面,他们坚忍不屈,具有传奇色彩,相当「里芬施塔尔」。(译者注:这里是在用里芬施塔尔《意志的胜利》等作品中法西斯美学的体现来形容《现代启示录》的战争场面,且里芬施塔尔曾因为作品中的瓦格纳风格被希特勒赞叹。)从你坐的地方看,「大声点」的命令似乎是多余的。人们感觉震耳欲聋,势不可挡。
当第一枚导弹发射的时候,你感觉就像坐在直升机上一样,那个戴着圆头盔的副驾驶在座位上弹起,枪声四起,地面上的人们应声倒地,到处都是爆炸声。从对讲机里的声音到重型火炮的爆炸声,你置身于噪音世界。你正处于一片混乱之中。
这是美国电影制作中最著名的超长场面之一。约翰·米利厄斯根据他在那些从越南回来的人那里听到的经历写了这场戏。杰拉德·B·格林伯格担任剪辑师。传奇人物沃尔特·默奇设计了音效。
据说黑泽明很喜欢该场面。弗朗西斯·福特·科波拉说,在过去的40年里,这场戏他「在各种恐惧和恐惧的状态下」看了很多次。你可能在飞机上,火车上,船上,或者是和一只山羊在一起的时候看的这一场面。(随你在哪儿看的,只是,请不要说是「在手机上看的」。)
但是,坐在旧金山市中心一个巨大的影院里,观看科波拉1979年的越南战争巨作《现代启示录:最终剪辑》(Apocalypse Now: Final Cut),你几乎感觉自己是第一次感受这种攻击。
不用说,大多数电影最好是在黑暗中,与其他观众一同在大屏幕上看。然而,如果你谈论的是战时生活这种超现实、迷幻的景象——狂热的冲浪迷、旋转的《花花公子》女郎、幽灵般的法国殖民者,以及脸涂绿了的马龙·白兰度——当它疯狂地呈现在IMAX银幕上时,你在谈论的是另一种完全不同的精神创伤的世界。
这就更有理由在8月15日部分影院开始短暂排片时去看这部经过重新剪辑的杰作。(不管是数字版还是其他版本的蓝光资源也将于8月27日上市。)从讲故事的角度和范围来看,这是一次完全不同的河上之旅,穿过你迷幻的大脑,进入黑暗的中心。
那么关于「最终剪辑」这一副标题……
早在2017年初,科波拉的制片公司AmericanZoetrope的档案保管员詹姆斯·莫科斯基就曾找过科波拉,说想要做点特别的事来纪念这部电影即将到来的上映40周年。
1979年的底片虽然有点破损,但还算不错,2001年的《现代启示录》加长版也是如此;混音师科林·格思里表示,「最初的六轨主音频给了公司,Zoetrope也保存了一份……但后来两方都丢失了。」
他们都知道修复过程将是艰苦的——正如格思里所说,「一帧一帧,一分钟一分钟」——但由于过去十年左右数字技术的进步,这并非不可能。两人开始研究这些年来他们从各种底片和家庭娱乐的再版中获得的元素。
他们的想法是让画面变得更干净,再大幅提高音质的保真度,目标是完成一版比此前版本更好看、更好听的《现代启示录》,特别是在其低音方面。(在旧金山放映之后的第二天,格思里在Zoetrope位于纳帕的「混音棚」里,用指向房间中心的沙发的巨大扬声器播放了新修复的「弧光行动」的轰炸场面,轰炸的轰隆声让你感觉自己离神奇的超低音波近在咫尺。)
莫科斯基和格思里认为,他们不仅可以让所有东西都成型,而且可以用前者的话说,「把东西推向一个不同的方向……使用1979年还不存在的技术,尤其是在杜比和IMAX面世之后,将之变成一种身临其境的观影体验。(最终剪辑版本将进行包括IMAX格式在内的放映,并非只有IMAX。)
问题是科波拉是否有兴趣再次回到这个特别的丛林。他已经重新审视了这部电影,并从根本上增加了近一个小时的镜头,给出了第二个版本。然而,仅仅为了周年纪念而推出一部经过修饰、在技术上更胜一筹的电影,似乎太过怀旧了。不管怎样,他会选择哪一种方式来庆祝周年日呢:原汁原味还是特别奉献?
科波拉坐在他自己位于北加州的一个酿酒厂中大型博物馆般的品酒区上方这么说道:「当我们在1979年发行这部电影时,我们知道它太长、太奇怪了。这部电影是超现实主义的——我的感觉是,战争是超现实主义的,所以任何试图触及其核心的东西都会被搬上银幕。但发行商一直告诉我们,『要剪短,不要那么怪。』我们就这么做了。然后,当人们在制作我妻子的纪录片(1991年的《黑暗之心》)时,他们可以看到所有的镜头。
到那时,主流已经接受了我们在《现代启示录》中所做的事情,所以它看起来不再那么奇怪了。具有讽刺意味的是,是发行商找到我,对我说,『好吧,你有这么多东西,为什么不把你削减的东西放进去呢?』加长版本就是这样诞生的」。
「但我一直觉得,」他继续说,「第一个版本太短了——不是太短,是被缩得太短了——而另一个版本……也许我们不应该把所有东西都放回去。电影是为贯穿其中的主题服务的,我总是觉得加长版本并没有像我想的那样从根本上支持电影的主题。因为已经做了修复和修正,所以我们从第二个版本开始调整。我不打算做一个新版本……但我觉得这个比第一版长,比另一版短,是完美的融合。」
就这样,《现代启示录:最终剪辑》诞生了。有人说,科波拉私下里把这部电影称为「尤为理想的剪辑」——这是对前两部影片的恰当融合,看起来同样杂乱无章,但比我们所知的两个版本都要紧凑。大约14分钟的内容已经被拿出来了。
延长版本中的一些改变大局的决定仍然存在,引人注意的是军人小队在爆破带来的海浪里冲浪的场景被放在了他们的科尔戈尔上校遭遇意外之后,而不是像第一部那样放在之前——这一举动让船上的船员从一开始就显得不那么愚蠢,更像是那些值得炫耀的家伙。(劳伦斯·菲什伯恩跟着滚石乐队的歌曲《满意》摇摆的场面,不管你把它放在哪里,都会抢尽风头。)
与《花花公子》女郎的第二次邂逅已经不见了;偷走冲浪板的滑稽片段还保留着。有争议的法国种植园的戏,已经被精简了,尽管不朽的杨和不安的台词「你们两个……无论是好是坏,一个杀了人,一个爱上了人」被完好无损地留下了。
更重要的是,这部《现代启示录》保留了其银幕之旅(以及镜头后面创意混乱的幕后传奇)中令人无法忍受的疯狂,这使得这部电影一直感觉像是一个独特的、狂热的电影梦。如果说有什么不同的话,那就去看这一新好莱坞的标志,在如此干净、清新、带有传奇色彩的状态下渴望地想要突显出它仍然包含着众多元素。
你可能会注意到,比方说,在马丁·辛饰演的威拉德上尉和他的军事领导们初次见面时,一名CIA特工正在切一片烤牛肉,这呼应了影片接近尾声时一头公牛被屠杀的场景。你可能会注意到罗伯特·杜瓦尔扮演的科尔戈尔在包围越南村庄时对孩子和婴儿表现出的温柔——他永远都是「傻乎乎的」。
你可能会发现自己第一次真正注意到,在库尔兹上校呼出最后一口气的时候,伴随着此的是蟋蟀的合唱。或者你会发现自己认同喋喋不休的、反文化的大厨、清洁工,甚至是丹尼斯·霍珀,而不是威拉德。观众永远不会两次踏入同一条河。
至于《现代启示录》3.0版,是否是科波拉的这部扭曲的战争片的「最终」版本,答案可能取决于电影观众。甚至没有人确定「最终」二字是否真的适用。今年4月,他在翠贝卡电影节上首映了这版后,又为正式上映做了一些额外的剪辑;莫科斯基指出,导演「对一部电影的处理从来不会是尘埃落地,他只是暂时将之封存起来。」
然而,对于科波拉来说,这是他数十年来思考自己想要讲述的故事的最终结果——三个小时的人类黑暗面之旅,以及一个国家自由落体般的军事道德,他终于得出了一个令他满意的结论。「电影是一种幻觉,」他说。「在这个版本中,我终于产生了末日的幻觉。」