看电影see a movie:看电影是seea
看电影see a movie:看电影是seeaThe film wasn't very intellectual but it caught the mood of the times.例句:n. 胶片;胶卷;电影;电影艺术;v. 拍摄;把(故事;事件)拍成影片;film 的本意是“胶片”,这也是为什么胶片在中文中叫“菲林”,其实就是 film 的音译。它更正式,所以 film 更多用在将电影作为一种严肃艺术的表达,比如纪录片 documentary film,电影节 film festival
学习这个知识点之前,我们先辨别几个单词!
1、film/movie/cinema的区别
相信很多小伙伴都不太明白这三个词究竟有什么区别,今天皮卡丘就带大家好好辨析一下。
①film 英 [fɪlm] 美 [fɪlm]
n. 胶片;胶卷;电影;电影艺术;v. 拍摄;把(故事;事件)拍成影片;
film 的本意是“胶片”,这也是为什么胶片在中文中叫“菲林”,其实就是 film 的音译。
它更正式,所以 film 更多用在将电影作为一种严肃艺术的表达,比如纪录片 documentary film,电影节 film festival
例句:
The film wasn't very intellectual but it caught the mood of the times.
这部电影并不特别有智性 但它却抓住了时代的情绪。
②movie 英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuvi]
n. 电影;影片;电影业
movie 一般指单纯的消遣电影,就是看个片子。movie 原先是指 moving picture。通常指具体某部电影。相比 film 来说,它更口语化。
例句:
The movie's opening shot is of a character walking across a featureless landscape.
电影开始镜头是一个人物走过平淡无奇的画面。
在日常生活中,英国人更喜欢用 film 而美国人更偏向用 movie;用 film 的一般是文艺片历史片,用 movie 的一般就是动作片或者爆米花影片。(不过这也不是绝对的)
3.cinema 英 [ˈsɪnɪmə] 美 [ˈsɪnəmə]
n. 电影院;电影制片业;电影制片技术
cinema的词源是运动之意。这个词在英国有电影院的意思,在美国只在较少情况下表示电影院(美国电影院通常用theater 美 [ˈθiətər])。
除开电影院的意思,cinema 和 film 类似,也比较正式,比较学术,所以一般平时很少用来表示“电影”。
4.flick 英 [flɪk] 美 [flɪk]
此外,大白还要补充一个不常见的词"flick"
flick 也可以表示影片,词源上是闪烁的意思,因为电影就是一格一格跳跃闪烁的,但这个词非常口语化,很不正式。
如chick flick——针对女性的片子,通常以爱情为主题(与之对应的以男性为主要观众的词为 blockbuster) 正规媒体上很少用 flick 表示电影。
例句:
The Princess Diaries is a typical chick flick.
《公主日记》是一部典型的针对女性的片子。
2、see a movie / watch a movie
说完电影和电影院,大白再来带大家学习下“看电影”如何正确表达。
①see a movie
通常来说,当用"see"这个词的时候,指的是“去电影院看电影”。
例句:
Would you like to see a movie with Pikachu?
你想和皮卡丘一起去电影院看电影么?
2.watch a movie
当我们用"watch"时,一般来说是在家看,on TV on DVD on computer.
例句:
I'm watching a movie now.
我正看电影呢。
不过看电影"see"和"watch"都可以啦!而两者还有一个区别就在于"watch"更指花时间看的过程,"see"更注重“看到了”这个结果。
所以询问别人有没有看过某个电影时,就要用 see
例句:
Have you seen Titanic?
你看过电影《泰坦尼克号》吗?
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。