快捷搜索:  汽车  科技

李易峰事件具体消息,假如李易峰生于法国

李易峰事件具体消息,假如李易峰生于法国在议会上,法案的支持者M. Yves Charpenel.认为:“该法案最重要的方面是要为了保护性工作者的权益,法国大部分性工作者都是人口贩卖的受害者。自愿卖淫的人只是少数。法兰西共和国应该首先保护数以万计的受害者,他们才是这个团体的大多数。”(C’est une question centrale. Je réfute le mot « travail » pour désigner une atteinte à la dignité de la personne. Par ailleurs on peut douter qu’il faille des lois pour 5 % à 10 % – évaluation généreuse – d’une population. J’ai rencontré un nombre considérable de personnes qu

娱乐圈的澄清真的不能信。李易峰前一天才发长文说自己并没有干违法乱纪的事,结果第二天就被官媒打脸。正如中新网所评论的:“网络不是法外之地,现实更不是。”

李易峰事件具体消息,假如李易峰生于法国(1)

大家都知道性交易是既违法又违背道德的,世界上只有少数国家还保持着性交易合法化。在我国嫖娼的后果大家也看到了,李易峰被依法行政拘留,根据《治安管理处罚》中的规定,嫖娼被抓的一般是给予10日-15日之间的行政拘留,同时还可以对行为人处以5000元以下的罚款处罚。若是嫖娼情节轻微的话,则在5日以下处拘留或者处500元以下的罚款。

那么如果李易峰生在法国,他会受到怎样的处罚呢?

根据目前的法国法律规定,在性交易中,“罚嫖不罚娼”,嫖客要承担更多责任。如果被抓,嫖客将被判罚款1500欧元,重犯者罚款额最高为3750欧元。

«L'achat d'acte sexuel» sera sanctionné par une amende de 1500 euros portée à 3750 euros en cas cas de récidive. Les sénateurs en majorité de droite ont rejeté cette mesure «qui transforme les clients de prostituées en délinquants». La France suit ainsi l'exemple de la Suède qui pénalise les clients de prostitués depuis 1999.

是的,只有罚款,而且这项法案是在2016年才颁布的,而且收到了很多反对的声音。在之前,虽然从1946年以来妓院在法国就属于非法产业,但是卖淫并不违法,嫖娼也不会受到处罚。

李易峰事件具体消息,假如李易峰生于法国(2)

事实上,这项法案出台后并没有有效抑制性交易,反而带来了反作用。据一些非官方调查,在城市中以公寓为场所从事拉皮条和卖淫的案例迅速增加,自法案颁布2年内案发数量翻番。

而且该法案在整个法国社会都引发了不少争议。

在议会上,法案的支持者M. Yves Charpenel.认为:“该法案最重要的方面是要为了保护性工作者的权益,法国大部分性工作者都是人口贩卖的受害者。自愿卖淫的人只是少数。法兰西共和国应该首先保护数以万计的受害者,他们才是这个团体的大多数。”(C’est une question centrale. Je réfute le mot « travail » pour désigner une atteinte à la dignité de la personne. Par ailleurs on peut douter qu’il faille des lois pour 5 % à 10 % – évaluation généreuse – d’une population. J’ai rencontré un nombre considérable de personnes qui se sont prostituées ou se prostituent mais aucune – en dehors des plateaux télévisés qui invitent toujours les mêmes – qui l’ait fait volontairement. Il en existe certainement mais même si elles sont sincères elles ne peuvent pas en sortir. Un esclave peut-il reconnaître qu’il est esclave ? La prostitution assumée étant au mieux marginale la République doit d’abord s’adresser aux dizaines de milliers de victimes qui sont ultra-majoritaires.)

而以右派为主的参议员们则表达了反对意见,认为对参与卖淫的“顾客”罚款意味着,将接受性工作者卖淫服务的顾客变成了罪犯,这样只会加重对从事性交易工作的女性的污名化。(“S’agissant de cette proposition de loi nous sommes très inquiets : la pénalisation du client ne fera qu’accroître la stigmatisation des prostituées. C’est ce qui s’était déjà passé avec le texte créant le délit de racolage passif et actif dont l’application s’est soldée par un échec complet en raison du peu d’implication des policiers comme des tribunaux.”)

性工作工会发言人Gilda女士也对此深表怀疑,她说:“对客户的处罚是我们关注的一个问题,也是我们反对该法案的主要原因。十年前,时任内政部长的萨科齐先生提出禁止揽客的法律时,论据完全一致:将用于打击皮条客和拆除人口贩卖网络等。十年后,我们只能注意到,性工作者的不稳定性从未如此强烈,我们无法获得权利和被保护,暴力并没有停止增加,对性工作者的污名化和障碍也没有停止。我们在这里重申,我们反对以虐待、暴力和污名化的方式来惩罚和压制性工作的做法,而是赋予从事性工作的人权利。”(Aujourd’hui nous sommes là pour réaffirmer qu’on ne lutte pas contre les abus contre les violences et contre la stigmatisation en pénalisant et en réprimant l’exercice du travail sexuel mais en donnant des droits à ceux qui l’exercent.)

同时,警方也对法案能否顺利实施表示怀疑。因为他们认为他们的工作重心在于维护社会治安,保障法国民众安全,而不是去“甄别”接受卖淫服务的顾客,而后处以罚款。

但无论如何,这条法案既然能够在法国通过,那证明还是符合普适的价值观的。无论在哪个国家,嫖娼都不是一个积极向上的事情。而公众人物显然是应洁身自好,保持阳光的形象,成为公众的标杆。违法乱纪的艺人必将自食苦果。

李易峰事件具体消息,假如李易峰生于法国(3)

Source:

https://www.assemblee-nationale.fr/14/rapports/r1558.asp

词汇表

prostituer (v.t. 使卖淫)

fréquenter des prostituées (嫖娼)

stigmatisation(n.f.侮辱,谴责)

prostituée(n.f.妓女)

racolage(n.m.拉客)

récidive(n.f.重犯,累犯)

réprimer(v. t.抑制,镇压)

猜您喜欢: