学日语可以找什么工作?毕业生想找日语相关工作
学日语可以找什么工作?毕业生想找日语相关工作接下来说考公务员,公务员考试分为国家公务员考试和地方公务员考试。一旦决定自己要考研或出国的话,就要尽早联系学校或机构,拿到资料后好好准备了。首先来说考研和出国。如果是考研的话,一般来说准毕业生会在大三暑假就决定好自己要考哪个方向的研究生,是本专业还是跨考?是考本校还是考其他学校?如果是要考本校本专业研究生的话相对来说会比较简单,而“三跨”(跨专业跨学校跨地区)考生则是最难的。出国也是相同的,要读哪个语言学校?准备读什么科目?都要提前想好。
那么学习日语的同学都有哪些选择呢?
一般来说,如果你是准毕业生,有4种方向可供选择:一般工作,公务员,考研,出国。
首先来说考研和出国。
如果是考研的话,一般来说准毕业生会在大三暑假就决定好自己要考哪个方向的研究生,是本专业还是跨考?是考本校还是考其他学校?如果是要考本校本专业研究生的话相对来说会比较简单,而“三跨”(跨专业跨学校跨地区)考生则是最难的。
出国也是相同的,要读哪个语言学校?准备读什么科目?都要提前想好。
一旦决定自己要考研或出国的话,就要尽早联系学校或机构,拿到资料后好好准备了。
接下来说考公务员,公务员考试分为国家公务员考试和地方公务员考试。
公务员的好处:稳定,有隐性收入,社会地位相对较高,或可实现某些人生理想等。
公务员的坏处:无背景则上升空间有限,很难转行,很难学到技能等等。
国家公务员考试相比较之下更加公平,但竞争人数多,很多职位的录取率要小于高考(毕竟也是国考之一)。
地方考试竞争比较小,但对于日语专业的学生来说emmmmmmm,应该也差不了多少。非日语专业毕业的小伙伴倒是比别人多了一项技能。
还有一点就是,地方公务员考试还是有可操作空间的……这点要注意。
然后我们来谈谈除了公务员以外的一般工作。如果是非日语专业同学想从事日语相关工作,可以选择日企或中日合资企业,毕竟现在这种企业也是蛮多的。其中比较吃香的就是IT、法律、医学这几个专业的学生(因此有日语专业学生考研时选择法学),不过其他有技术的同学也不用愁,毕竟日语 X的这种模式非常好找工作的。
单就日语专业毕业生来说,当然可以选择从事与日语无关的工作,比如说:非日语销售,房地产,银行,作家,摄影师等等。在这种情况之下,四年大学生涯除了人脉,部分能力和社会经验的增长以外,对您的助益至少在学业方面约等为0。
换句话说,一个日语系的学生在这种情况下失掉了你的核心竞争力。
如果选择工作,并且坚持搞日语相关的工作,在国内的话,大概分为这样几类:1.日语销售2.日语客服3.日企行政4.日企人事5.日语翻译6.日语教育。
日企
平心而论,相比欧美企业甚至国企,日企入职工资偏低,天花板最低,而且女性的升职前景最不看好,是一个相对较差的选择。但对于刚刚毕业的人来说,日企不失为一个不错的选择,毕竟提供全日语环境,也可以接受最专业的日式培训,而且今后换工作时选择项也很多,大部分工作都要求有日企工作经验。
销售类
销售类工资高、上手快,但有些公司的销售岗位应酬也稍多,不太建议女生在这种公司任职。
人事、行政类
其中行政主要处理订机票,客户招待,考勤,辅助公司管理等日常琐事,起薪与发展前景相对都不是很好。
人事等相对专业的行业需要自学相关方面书籍,由于相当于在日语的基础之上掌握了其他技能,故而起薪和职业发展前景都相对被看好。
语言类服务
其中日语客服是相对最为推荐的职业,其正式名字叫“技术支持”。通俗点说,就是用日语为客户解决本公司产品出现的技术问题的部门,该职业起薪不高,但是五年左右基本工资都可以上万,也比较稳定。在业内比较好跳槽,相对来说比较推荐。但相对来说转行较难,发展前景也不太好说。
翻译的话就要看自己的日语水平,毕竟不是简简单单考过1级就可以。而且翻译说实话工资并不高,可代替性也很强,没有什么跳槽的空间可言,不会其他技能,行业发展也不好。至于日语高翻,首先需要天赋,其次,请接着念书吧……
不过,就算经验丰富,学识、资历、日语都无可挑剔,可仍没有被录用,这让人感受到无法理解。
如果是这样的话,很可能是你在无意中摆出了令考官讨厌的姿态。在面试时要注意自己的一言一行,表情、态度、措辞不当都会给对方造成不愉快。
下面学习菌给大家分享5个面试时必问的问题&参考解答,同学可以给自己进行一个模拟面试,参照下面的回答改进哦~
①自分自身のことについて話してください。
请谈谈自己的情况
1)あなたの長所、強みは何ですか。
(你有什么优点?)
長所は明るくて積極的なところです。
我的优点是性格开朗,积极向上。
社交的で協調性があるところだと思います。
我觉得是擅长交际,有团队合作精神。
根気があり、責任感が強いところだと思います。
我觉得自己有毅力,责任感强。
ポイント
说太多优点的话,会给人吹牛的感觉,所以重点说两个左右就行了哦。
2)あなたの短所は何ですか。
(你有什么缺点?)
短所は少し気が短いところだと思います。
我觉得缺点是有点性子急。
ポイント
至于缺点,只要举出一个无伤大雅的就可以哦。千万不要说出会给工作造成负面影响的内容。如果前面加“少し”(一点儿),就能将缺点弱化表达。另外,因为人无完人,如果回答说“短所はありません”(没有缺点),会被认为傲慢无礼哦。
少し頑固なところがあると思います。もっと柔軟性のある考え方できるように努力しているところです。
我觉得自己有顽固的一面,但现在正努力地让思想变得灵活起来。
ポイント
说完自身的缺点后,补充一句自己正在努力改正缺点的话,会给人留下好印象。
②あなたの趣味は何ですか。
你的兴趣是什么?
旅行です。歴史のある古い町をゆっくり歩くのが好きです。
旅游。喜欢漫步欣赏历史古镇。
ポイント
如果只回答“旅行です”(旅游)的话,会显得太过简单。所以,在说明兴趣后补充一下自己的感受的话,会让对方决定的你的日语很不错哦。
卓球です。汗をかくとすっきりして活力が湧いてきます。
乒乓球。出汗之后会感觉很舒畅,活力无穷。
③当社を志望した理由は何ですか。
你选择本公司的理由是什么?
御社の概要を知り、自分の能力を活かせる会社だと思いました。
了解贵公司的概要之后,我觉得是一家能发挥自己能力的公司。
いつも斬新な製品を開発される御社で働きたいと思ったからです。
因为贵公司经常会开发新型产品,我想在这里工作。
④以前の会社を辞めた理由を教えてください。
请你说明辞掉原公司的理由。
自分の経験や資格、知識を活用できる職場で働きたいと考えたのが転職の理由です。
跳槽是因为我想在能充分利用自己的经验及资格、知识的职场工作。
以前の会社では日本語をまったく使う機会がありませんでした。自分の日本語能力を少しでも活かせる職場が理想だと考え退職しました。
以前的公司没有使用日语的机会。在能够发挥自己日语能力的职场上班是我的理想,所以经过考虑后我辞职了。
⑤以前の会社でどんな仕事をしていますか。
在原公司做些什么工作?
部長秘書と通訳の仕事を主にしていました。
主要做部长秘书和翻译工作。
営業をサポートす事務の仕事をしていました。
做协助销售的事务型工作。
当被问到不懂的问题时:
それについてはわかりかねます。勉強不足で申し訳ございません。もっと勉強します。
关于这个我不太懂,很抱歉准备不足,我会更加努力学习。
ポイント
对于自己不懂的问题,如果勉强回答,可能会变得更糟。所以必要时,可以像这样不做正面回答。
给人好感的要点:
仪表:着装要与商务场合相称,给人以干净利落的印象。
态度:要严格遵守时间。除了要掌握好商务问候、礼节等,还要保持谦虚、冷静、自信的态度。
姿势:要挺直腰板,使自己看起来年轻、健康、有活力。
表情:要做出意志坚定的表情。给人开朗、积极向上的印象。
说话方式:要用敬语。爽快、通俗易懂地回答问题。
掌握了这些技巧是不是对面试更有把握了呢?预祝大家拿到心仪的offer哦!
从今天开始 微信公众号开始更新新标日教程 有需要的小伙帮可关注老师抢手糖果梦 2019我们一起加油!