英语优美朗读短文(英语美文假如你忘记我)
英语优美朗读短文(英语美文假如你忘记我)我想让你知道爱情是巴勃罗·聂鲁达创作的主题之一。1945年获得智利国家文学奖,1950年获得加强国际和平奖。1971年10月获诺贝尔文学奖。小说《邮差》已被译为30余种文字流传于世界各国,同名电影荣获1996年奥斯卡金像奖。
今天的阅读内容,南溪与继续大家一起学习和赏析一首由智利诗人巴勃罗·聂鲁达创作的诗歌 。
(ID 南溪学英语)假如你忘记我 If You Forget Me
巴勃罗·聂鲁达,生于智利,当代著名诗人,也是一名出色的的政治家和外交家。
13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》
1945年获得智利国家文学奖,1950年获得加强国际和平奖。
1971年10月获诺贝尔文学奖。
小说《邮差》已被译为30余种文字流传于世界各国,同名电影荣获1996年奥斯卡金像奖。
爱情是巴勃罗·聂鲁达创作的主题之一。
我想让你知道
如果你因我生命中的起起伏伏,
而思前想后,
最后决定离开
我心扎根的
海岸,
请记住
在那一天,
和那一刻,
我的心会连根拔起,
转身寻找
另一块土地。
然而,
如果在每一天和每一刻
无尽的甜蜜中,
你心有所属;
如果每一天
你接受花朵的亲吻来感受我的爱抚;
噢,我的爱,我的心肝,
我也会点燃情感的烈火,
永不熄灭,永不遗忘;
我们怀抱的爱,我的宝贝,
会与日俱增,
直到你生命最后一刻。
I want you to know
one thing.
You know how this is:
if I lookat the crystal moon at the red branch
of the slow autumn at my window
if I touchnear the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log
everything carries me to you
as if everything that exists
aromas light metals
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well now
if little by little you stop loving meI shall stop loving you little by little.
If suddenlyyou forget me
do not look for me
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and madthe wind of banners
that passes through my life
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots
remember
that on that day
at that hour
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each dayeach hour
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness
if each day a flowerclimbs up to your lips to seek me
ah my love ah my own
in me all that fire is repeated
in me nothing is extinguished or forgotten
my love feeds on your love beloved
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.