二次元标准语录:二次元梗语 一开口就知道是老二次元了
二次元标准语录:二次元梗语 一开口就知道是老二次元了中文翻译:感受痛苦吧,考虑痛苦吧,接受痛苦吧,了解痛苦吧。不了解痛楚的人,是无法了解真正的和平的!我不会忘记弥彦的痛苦(极小声说)……从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天征!日语原文:痛みを感じろ,痛みを考えろ,痛みを受け取れ,痛みを知れ,痛みを知らぬ者(もの)に,本当の平和はわからん,俺は弥彦(やひこ)の痛みを忘れない,ここより,世界に痛みを,神罗天征(しんらてんせい)。虽然“四斋蒸鹅心”的原意是针对某些二次元极端思维者,但经过时间的迁移,逐渐有了影射全体二次元的意思。现该词的语境多为中贬义,一般情况下三次元讲二次元就是贬义,御宅族之间的互嘲就是中性。同样的菜名还有:四斋蒸虾柳、死宅蒸蚝片等。但无论是哪种表达,从三次元的理解方向都是菜名,话者和听者根本不在一个频道上。这句话其实是《火影忍者》佩恩桥段的一个梗,但由于太火了,直接火出了火影圈。按中文音译看,佩恩和木叶的恩怨仅仅是因为木叶卖了一
这个词现在被二次元群体广泛的应用于回复问题“不知道”,主要出现于各大社交平台,比如贴吧。虽然没什么实际意义,但对二次元群体而言,好玩就够了。像这种日语中文化的表达,多少能彰显下群体特殊感也是不错的。
五个字:四斋蒸鹅心这句话是中文直译,并不是什么菜名,原意为“死宅真恶心”,直接音译成“四斋蒸鹅心”。
最久远的出处应该是日本八卦杂志《才藏》2012年的一篇报道,名为《偶像声优平野绫前途多难 宣言转职为女艺人》。报道中有这样一句话:平野绫并不讨厌声优的工作,但是她很讨厌御宅族(苦笑)。
此事件过后,日本社会群体对ACG作品的极端爱好者风评急转直下,对日本死宅的负面信息逐渐增加。
虽然“四斋蒸鹅心”的原意是针对某些二次元极端思维者,但经过时间的迁移,逐渐有了影射全体二次元的意思。现该词的语境多为中贬义,一般情况下三次元讲二次元就是贬义,御宅族之间的互嘲就是中性。
同样的菜名还有:四斋蒸虾柳、死宅蒸蚝片等。但无论是哪种表达,从三次元的理解方向都是菜名,话者和听者根本不在一个频道上。
这句话其实是《火影忍者》佩恩桥段的一个梗,但由于太火了,直接火出了火影圈。按中文音译看,佩恩和木叶的恩怨仅仅是因为木叶卖了一袋有泥的米给佩恩,这袋米直接导致了木叶村的毁灭。
日语原文:痛みを感じろ,痛みを考えろ,痛みを受け取れ,痛みを知れ,痛みを知らぬ者(もの)に,本当の平和はわからん,俺は弥彦(やひこ)の痛みを忘れない,ここより,世界に痛みを,神罗天征(しんらてんせい)。
中文翻译:感受痛苦吧,考虑痛苦吧,接受痛苦吧,了解痛苦吧。不了解痛楚的人,是无法了解真正的和平的!我不会忘记弥彦的痛苦(极小声说)……从现在开始,让世界感受痛苦!神罗天征!