不要踩狗屎怎么讲地道英文(记住狗屎运)
不要踩狗屎怎么讲地道英文(记住狗屎运)=狗屎运2,dumb of luckstroke 美 [strok] 中风运气抽风了让你中了运气,就引申我们说的狗屎运。I was stroke of luck我只是走了狗屎运
相信战友们在生活应该都走过狗屎运,那狗屎运用英语怎么说?可能你会直接按字面意思翻译,狗屎dogshit ,运气是luck,那直接意思就是dogshit luck,这样翻译就大错特错啦。狗屎运可跟dog没关系哦。
狗屎运是反讽你运气好,也可以说算是在倒霉中带点幸运,用英语学会这个短语:
1,stroke of luck
=狗屎运
stroke 美 [strok] 中风
运气抽风了让你中了运气,就引申我们说的狗屎运。
I was stroke of luck我只是走了狗屎运
2,dumb of luck
=狗屎运
dumb 美 [dʌm] 哑的
不要总觉得这是不劳而获、毫不费力的,或者纯粹的狗屎运。
Don't act like this was unearned effortless or pure dumb luck.
点击下方的【“了解更多”】获取免费的报考指导、学习资料以及速记口诀等。每日更新,敬请关注。别忘了将本篇文章分享给一同备考的小伙伴哦~