海大是哪所学校(天大地大海大......一言难尽的大学简称)
海大是哪所学校(天大地大海大......一言难尽的大学简称)南京大学南昌大学简称是人们在交流中对明确的对象进行简化指代的一种方式,可以减少不必要的信息冗余,提高交流效率,一般不会造成歧义名称才能准确传达意思,但是在中文里面,大学的命名很多靠地名和方位名字来区分的大学名字,在简化后很容易造成认知混乱,引发不必要的歧义。就比如早在2015年的一桩公案。南昌大学在其官网发布《南昌大学章程》,将其简称定为“南大”,这就与早就约定俗成的“南京大学”的简称重复,引发了舆论关注。
近年来,随着互联网和移动终端的发展,特别是智能手机的普及,网络语言逐渐迎来了发展的高潮,并对汉语本身形成了一定的冲击和影响,出现了诸如“打call”等新兴词语。
这些新兴缩略词、混合词、字母词、谐音词等,不仅在网络上大受欢迎,也“走俏”于生活的各种场景中。
例如高校简称就是一场没有硝烟的战争。
一个“南大”几家抢
简称是人们在交流中对明确的对象进行简化指代的一种方式,可以减少不必要的信息冗余,提高交流效率,一般不会造成歧义名称才能准确传达意思,但是在中文里面,大学的命名很多靠地名和方位名字来区分的大学名字,在简化后很容易造成认知混乱,引发不必要的歧义。
就比如早在2015年的一桩公案。
南昌大学在其官网发布《南昌大学章程》,将其简称定为“南大”,这就与早就约定俗成的“南京大学”的简称重复,引发了舆论关注。
南昌大学
南京大学
讨论中,网友还联想到南宁大学不叫南大,就只能叫宁大,可宁夏大学、宁波大学又有问题了;宁夏大学叫“夏大”就与“厦大”读音重合了。
这就刺激了网友们制造噱头的幽默才能,如把厦门大学说成“门大”,把汕头大学称为“头大”,把太原大学叫作“太大”,等等。
大学校名:简称很难唯一
除了上述这些学校外,还有很多的学校的简称都不是唯一的,比如:
河大——河南大学VS河北大学VS河海大学
华农——华中农大VS华南农大
北工大——北京工业大学VS北方工业大学
华师——华中师范大学VS华东师范大学VS华南师范大学
广大——广西大学VS广州大学
山大——山东大学VS山西大学
东大——东南大学VS东北大学
西大——西北大学VS西南大学
湖大——湖南大学VS湖北大学
南大——南京大学VS南昌大学VS南开大学VS南宁大学
交大——上海交大VS西安交大VS北京交大VS西南交大VS兰州交大VS华东交通大学
中大——中山大学VS中南大学VS中北大学
江大——江苏大学VS江南大学VS江汉大学
海大——海南大学VS中国海洋大学
石大——中国石油大学VS石河子大学
华工——华南理工大学VS华东理工大学
西师——西北师范大学VS西华师范大学
山师——山西师范大学VS山东师范大学
西政——西南政法大学VS西北政法大学
但其实,这些高校简称是有归属地性质的,比如你在广州说自己是“广大”的,可以说99.9%的人都会认为你是广州大学的,而不会想到广西大学,在广西则恰恰相反。若在外地,最好介绍学校的全称,除非是那种全国闻名,简称熟透的高校,比如“北大”、“中戏”等。
简称也是一块标签
其实,不同的简称能够很快分辨出你是不是本校师兄弟,比如中国传媒大学的前身北京广播学院,外人喜欢称“北广”,而本校的学生都是简称为“广院”。
还有北京电影学院,外人说起来都喜欢称为“北影”,而本校的学生却称其“北电”,因为“北影”容易和“北京电影制片厂”搞混。
但是,简称也是需要教育部来核定的,截至2015年7月5日,共有84所教育部核准章程高校所列简称(顺序按教育部官网核准书发布先后)。未有中文简称则表示教育部没有发布中文简称。
中国人民大学,简称:“人大”,英文缩写RUC
东南大学,简称:"东大",英文缩写SEU
上海外国语大学,简称:"上外",英文缩写SISU
武汉理工大学,简称:"武汉理工",英文缩写WUT
华中师范大学,简称:"华中师大",英文缩写CCNU
吉林大学,简称:"吉大",英文缩写JLU
上海交通大学,简称:"上海交大",英文缩写SJTU
同济大学,简称:"同济",英文和德文译名Tongji
四川大学,简称:"川大",英文缩写SCU
西北农林科技大学,英文缩写NWAFU
东北师范大学,简称:"东北师大",英文缩写NENU
上海财经大学,简称:"上海财大"或"上财",英文缩写SUFE
中国矿业大学,简称:"中国矿大",英文缩写CUMT
西南大学,英文缩写SWU
山东大学,简称:"山大",英文缩写SDU
兰州大学,简称:"兰大",英文缩写LZU
天津大学,简称:"天大",英文缩写TJU
东北大学,英文缩写NEU
华东师范大学,简称:"华师大",英文缩写ECNU
武汉大学,简称:"武大",英文缩写WHU
重庆大学,简称:"重大",英文缩写CQU
北京外国语大学,简称:"北外",英文缩写BFSU
北京大学,简称:"北大",英文缩写PKU
清华大学,简称:"清华",英文缩写THU
中国农业大学,简称:"中国农大",英文缩写CAU
南开大学,简称:"南开",英文缩写NKU
浙江大学,简称:"浙大",英文缩写ZJU
中南大学,英文缩写CSU
中山大学,简称:"中大",英文缩写SYSU
电子科技大学,英文缩写UESTC
西安交通大学,简称:"西安交大",英文缩写XJTU
中国海洋大学,简称:"中国海大",英文缩写OUC
北京师范大学,简称:"北师",英文缩写BNU
大连理工大学,简称:"大工",英文缩写DUT
复旦大学,简称:"复旦",英文缩写FDU
南京大学,简称:"南大",英文缩写NJU
厦门大学,简称:"厦大",英文缩写XMU
华中科技大学,简称:"华中大",英文缩写HUST
湖南大学,简称:"湖大",英文缩写HNU
华南理工大学,简称:"华南理工",英文缩写SCUT
北京理工大学,简称:"北理",英文缩写BIT
北京航空航天大学,简称:"北航",英文缩写BUAA
哈尔滨工业大学,简称:"哈工大",英文缩写HIT
西北工业大学,简称:"西工大"或"西北工大",英文缩写NPU
中央民族大学,简称:"中央民大",英文缩写MUC
中国科学技术大学,简称:"中国科大",英文缩写USTC
北京科技大学,简称:"北科",英文缩写USTB
中央财经大学,简称:"中央财大"或"中财大",英文缩写CUFE
对外经济贸易大学,简称:"对外经贸大学"或"贸大",英文缩写UIBE
东北林业大学,简称:"东北林大",英文缩写NEFU
华东理工大学,简称:"华理",英文缩写ECUST
河海大学,简称:"河海",英文缩写HHU
福建师范大学,简称:"福师",英文缩写FNU
合肥工业大学,简称:"合肥工大"或"合工大",英文缩写HFUT
中国地质大学(武汉),简称:"地大",英文缩写CUG
西南财经大学,简称:"西南财大"或"西财",英文缩写SWUFE
西南交通大学,简称:"西南交大",英文缩写SWJTU
陕西师范大学,简称:"陕西师大"或"陕师大",英文缩写SNNU
西安电子科技大学,简称:"西电",英文缩写XDU
北京体育大学,简称:"北体大",英文缩写BSU
中南财经政法大学,简称:"中南大",英文缩写ZUEL
暨南大学,简称:"暨大",英文缩写JNU
北京交通大学,简称为:"北京交大",英文缩写BJTU
大连海事大学,简称:"大连海大"或"海大",英文缩写DMU
华中农业大学,简称:"华中农大"或"华农",英文缩写HZAU
中国传媒大学,简称:"中媒",英文缩写CUC
中国政法大学,简称:"法大",英文缩写CUPL
华北电力大学,简称:"华电",英文缩写NCEPU
北京中医药大学,简称:"北中医",英文缩写BUCM
中国药科大学,简称:"中国药大",英文缩写CPU
北京化工大学,简称:"北化",英文缩写BUCT
北京林业大学,简称:"北林",英文缩写BFU
南京农业大学,简称:"南农"、"南农大"或"南京农大",英文缩写NJAU或NAU
中国矿业大学(北京),简称:"中国矿大(北京)",英文缩写CUMTB
中国地质大学(北京),简称:"地大"或"北京地大",英文缩写CUGB
中国石油大学(北京),简称:"中石大",英文缩写CUP
中央音乐学院,英文缩写CCOM
北京邮电大学,简称:"北邮",英文缩写BUPT
南京理工大学,简称:"南理工",英文缩写NJUST
哈尔滨工程大学,简称:"哈工程",英文缩写HEU
南京航空航天大学,简称:"南航",英文缩写为NUAA
安徽大学,简称:"安大",英文缩写AHU
为什么高校都如此重视简称呢?
1.根据计量语言学的统计,汉语词语的使用频率在很大程度上依赖于词语长度,词语越长,使用频率越低。就是说,一所大学有一个精短的、响亮的简称,对于提高学校的知名度,让人们更顺口提及,会有意想不到的效果。
2.人们日常交流中,简称入句,常常更合乎说话的韵律和节奏,如“驻京部队”“来沪人员”就比“驻北京市部队”“来上海市人员”更符合“2 2”节拍的阅读呼吸习惯,因而更容易被说话者选择。
3.使用简称做谈论的话题更容易让听话者记住谈论的对象,比如“中科大这几年发展很快”就比“中国科学技术大学这几年发展很快”效果更好。
由于这些原因,各民族语言都有使用缩略词语的习惯,比如在英文文献中,一些较长的单位、概念,只要后面还要提及,都会在首次出现该词语时,标注由首字母组成的缩略语,比如World Trade Organization(世界贸易组织),后面再提到该组织时,就用WTO代替。
汉语的缩略方式也很丰富,除了采取英文这种办法,对词语的缩略形式还有:
1、简缩法(网络红人—网红);
2、节除法(如“政治协商会议”的缩略语“政协”);
3、中心词共享法(如“大中小学、进出口、出入境”等);
4、中心词共删法(如“比先进、学先进、赶先进、帮先进、超先进”构成“比学赶帮超”);
5、句子压缩成词(如“军转民、专升本、利改税”);
6、一缩再缩,缩略语根据使用场合被再次缩略(如“中华人民共和国”—“中国”—“中”);
7、“合音字”,从两个音节中选取部分音素构成一个新的音节(“两个”—“俩”,“三个”—“仨”,“不用”—“甭”)等。
回到前面说的大学简称,有以下解决办法:
一是尊重历史,近几十年里,“南大”逐渐成为南京大学公认的的简称。岭南大学、南开大学这两所原来称“南大”的学校也就分别改称“岭南”和“南开”。
二是尊重权威,教育部先行批准的大学章程中确定的简称,后申报的学校应该回避,比如南昌大学、南通大学、南宁大学都不宜再简称“南大”。
三是现在大家也接受了三音节词和四音节词,大学简称也无须非减到双音节不可,像“北师大”“东北师大”也是很好的选择。
网友怎么说?
@Brother_果冻:这只是个简称,要是真这么在意,就把学校名字改成“南大”,谁先改了就谁的。整天在这些不重要的地方争来争去,要是学校办的好,没人敢跟你争,你看有跟“北大”争的吗?
@不乱不罢休:学校就是教书育人的地方,教学生玩这种文字游戏,有损教育的初衷吧!
@能废柴:教学质量!教学质量!教学质量!重要的事情说三遍。名字是其次的教学质量才是最主要的。花这个精力比谁是南大,还不如把精力放在学习质量上。
@啊才:教学质量是最重要的,叫什么都不重要。何必为了一个名字大动干戈。
@阳光的寂寞使者:“南大”只是一个简称罢了,不用太在意,主要还是在意教育质量,更重要的还是考没考上的问题。
对此
你怎么看?
请给我们留言吧!