学而思英语听力练习题(初中交流中考英语听力资料学而思)
学而思英语听力练习题(初中交流中考英语听力资料学而思)
If you want to improve your language skills you’d better listen up.
(你想改善自己的语言技巧,那你最好细心多听。)
美国学者Professor Brongham接受某之声访问时说了上述这句话。
节目主持问:Why is listening so important?(听为什么这么重要呢?)
Well listening is a useful source of language input and it serves as a foundation for other language skills like speaking reading and writing.
(嗯,听是输入语文的一种有用来源,也是其他语文技巧--如讲、读、写的基础。)
过去的英文学习法,较侧重阅读与写作,相信读友都知之甚详。
不少读友来信问为什么读了这么多年英文,不看中文字幕就听不懂银幕英语。
大家都知道要多听了。
怎样听呢?
现在继续引述给读友观摩。
So all you have to do is open your ears and your English listening skills will improve right?(那么,你要做的是张开自己的耳朵,你的英语听力就会改善了,对吗?)
Not exactly.(不见得。)
提高听解力,进而增强表达力又有什么秘诀呢?
我们继续听下去:
First of all you have to pay attention.(首先,你得集中注意力。)
Sometimes when you’re“listening” your mind is a million miles away.(有时,你“听”的时候心思会飞到九霄云外。)
同学们有没有这种体验啊?
好,我们现在继续听Prodessor Brongham条分缕析。
The words you hear just go in one ear and out the other.(你所听到的字词都只是左耳进,右耳出。)
原来谚语“左耳进右耳出”也有一句很类似的地道英语表达法。现在大家都晓得活学活用这种惯用语(idiomatic expression)了。
那么,怎样进一步掌握听的方法呢?
下周再继续给大家观摩研习。(寄自香港)
上周看了美国学者Professor Brongham阐释学好英语的办法,知道聆听时精神不集中,就会左耳进,右耳出(go in one ear and out the other)。
因此,大家要把英语的根基打稳,记得先练“听力”,不然纵使学了数十年英语,还是会听不懂银幕英语、听不懂电视台的英美时事节目,甚至听不懂外籍朋友讲的地道英语。
现在我们继续观摩Professor Brongham的卓识高见。
But when you concentrate your mind can process the message.If you want to be a good listener-especially in a foreign language-you’ve got to stay focused.(但你集中精神时,你的心思可以处理信息,如果你想善于聆听--特别是外语时--你一定要聚精会神。)
此时节目主持问:
Could you tell us how to pay attention?(你可以告诉我们怎样集中精神吗?)
Professor Brongham接着答道。
First listen to anything and everything you can in English.This will help you absorb the rhythm and sounds of the language.(首先,尽可能听英语的东西,这能帮助你吸收语言的韵律与声调。)
Second think of your purpose in listening.Do you need specific information like an address?Or do you just want to know the gist of a news story?Or are you listening to understand how someone is feeling?(其次,想一想你听的目的是什么。你是否需要详细的信息,例如地址?或者你是否只想知道新闻报道的要点?还是你想明白某人的感受?)
听解力弱的主要原因不外是:
(1)没有积存足够的五语(五语包括习语(idiom)、口语(colloquialism)、谚语(proverb)、片语(phrase)、俚语(slang)。
(2)没有掌握语音音标(phonetic alphabet)与连音讲法(linking)。
现在听美国著名学者Professor Brongham最后说的话。
Third record English programs off the radio or television.First play the cassette through without stopping listening for the main ideas.Then rewind and replay the section you don’t understand.
(第三,录下之声电视的英语节目,先不停地听卡式带,只求听出要点,然后回带再播你听不懂的部分。)
大家须坐言起行,用这些方法实习!