阅读简单的英语小故事或小绘本:培养阅读好习惯
阅读简单的英语小故事或小绘本:培养阅读好习惯"Oh dear "said Queen Bella "What shall I do? I simply must find the right wife for you!"“我不想和她们中的任何人结婚!”杰克王子宣布,“我想和一个真正的公主结婚,这些都是假的!”So day after day the Queen asked to tea all the princesses for her son to see.所以,一天又一天,女王将所有的公主都叫来喝茶来让他的儿子看看。"I don't want to marry any of them!"declared Prince Jake."I want to marry a real princess and these are all fake!"
Once upon a time there lived a handsome Prince Jake. He liked playing and singing and liked eating cake.
从前有一个英俊的王子杰克。他喜欢玩耍、唱歌和吃蛋糕。
One day his mum told him to sort out his life. "My son "said Queen Bella "we must find you a wife!"
一天,他的妈妈告诉他要挑选一下自己的生活。“我的儿子,”贝勒女王说,“我们必须给你找到一个妻子!”
So day after day the Queen asked to tea all the princesses for her son to see.
所以,一天又一天,女王将所有的公主都叫来喝茶来让他的儿子看看。
"I don't want to marry any of them!"declared Prince Jake."I want to marry a real princess and these are all fake!"
“我不想和她们中的任何人结婚!”杰克王子宣布,“我想和一个真正的公主结婚,这些都是假的!”
"Oh dear "said Queen Bella "What shall I do? I simply must find the right wife for you!"
“哦,亲爱的,”贝勒女王说,“我怎么做才好呢?我仅仅是必须给你找个合适的妻子!”
So the Prince and the Queen thought of a test.They made a bed on which the princess could rest.
所以,王子和女王想出了一个测试方法。他们做了一个可以供给公主休息的床。
Said the Prince "if she can not feel this one little pea.She is no real princess and no pride to be!"
王子说,“如果她不能感觉到这个小豌豆。她就不是真正的公主,也就不能成为(我的)新娘!”
One stormy night there was a knock at the door. A young lady stood there wet tired and footsore.
一个暴风雨晚上,有人敲门。一个年轻的女士站在那里,浑身淋透,疲惫不堪,脚也受伤了。
"You poor young thing!"Queen Bella said."Come in and rest your weary head!"
“可怜的孩子!”贝克女王说。“进来休息一下吧!”
"Did you sleep well?"asked the Prince Jake the next day."No!"she said "and my name is Fizz by the way."
“你休息得好吗?”第二天王子问。“不好!”她说,“顺便说一下,我的名字是菲丝。”
"Oh dear.What was wrong?"asked the Prince in a tizz."There was a terrible bump in the bed "replied Fizz.
“哦,亲爱的。有什么不对劲吗?”王子兴奋地问。“床上有个可怕的突起。”菲丝回答。
"I just couldn't sleep a wink all night long.I tossed and I turned but the bed felt all wrong."
“一整夜我都没有睡着。我翻来覆去。床一点都不对劲。”
"Oh this princess is no fake!"cried Prince Jake.
“哦,这个公主是真的!”贝克王子喊。
"Only a real princess could feel one little pea! Oh please Pincess Fizz will you marry me?"
“只有真正的公主才能感觉到一个小豌豆!哦,菲丝公主,你可以嫁给我吗?”
So after a feast of joy and great laughter.They lived we are told happily ever after!
所以,一场充满愉快和欢笑的宴会过后。我们知道,他们生活得很快乐!
once upon a time 从前
sort out 挑选出
day after day 日复一日
tea v. 给…沏茶
princesses n. 公主(princess的复数形式);王妃
marry [ˈmæri] v. 嫁;娶;与……结婚
declared v. 公布;宣布;宣称(declare 的过去式和过去分词)
declare [dɪˈkleə(r)]
a real princess 一个真正的公主
fake [feɪk] adj. 假的;冒充的
simply [ˈsɪmpli] adv. 简单地;仅仅
thought [θɔːt] v. 想,思考;认为(think的过去式和过去分词)
think of a test 想出了一个测试方法
test [test] n. 测验,考查;测试
rest [rest] n. 休息
feel [fiːl] v. 感觉
stormy [ˈstɔːmi] adj. 暴风雨的
knock [nɒk] n. 敲;敲打
a knock at the door 一个敲门声
footsore [ˈfʊtsɔː(r)] adj. (因走远路而)脚酸的,脚痛的
weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的
sleep well 睡得好
by the way 顺便说一下
in a tizz 兴奋地
terrible [ˈterəbl] adj. 可怕的;很糟的;令人讨厌的
bump [bʌmp] n. 隆起物
sleep a wink 合眼
all night long 一整夜,通宵
toss and turn 辗转反侧;翻来覆去难以入睡
a feast of joy and great laughter 一场充满愉快和欢笑的宴会
feast: [fiːst] n. 筵席,宴会
laughter [ˈlɑːftə(r)] n. 笑;笑声
感谢关注英语课堂同步精品题库头条号,如您尚未关注,请点击上方“英语课堂同步精品题库”关注我们,获取更多知识和有效学习方法。每日更新,学习路上,你我同行!
【声明】本文素材综合整理自网络,如涉版权,请联系删除。