清朝的巴图鲁是什么意思?清朝满语中巴图鲁意为勇士
清朝的巴图鲁是什么意思?清朝满语中巴图鲁意为勇士此外,“公”以下之女,俱称“宗女”。若为侧室所生,均依次降二等。“格格”之称一直沿用至清末民初之际,才渐渐终止。(固伦温宪公主画像)清代的绿营,即汉兵。驻扎京师的称巡捕营,归步军统领管辖。绿营的建制分标、协、营、汛几级。标又分为督标、抚标、提标、镇标、军标、河标、漕标等,提督实为一省的最高武官,总兵略低于提督。和硕亲王,和硕的满语意为一方、一隅的意思;固山贝子,固山满语意为一角。清朝法定的固伦公主与和硕公主两种封号,则主要强调了嫡庶之别。固伦公主是清朝时期对于皇后所生之女的称呼,“固伦”满语含义为天下、国家、尊贵,一般放在公主的称号前面,固伦公主是清朝公主的最高等级。皇帝的妃子所生之女及皇后的养女,被称“和硕公主”。“和硕”满语表达的意思是单一而非全部。清朝在清太宗皇太极继位后,于崇德元年(1636年),始,仿明制,对皇帝女儿开始称为“公主”。满语中的“格格”,现今被广义理解为满族人家的姑
编写清代历史故事,常被许多满语名称、封号所难住,只好细心核对找出解释,一不小心还会弄出误差。
(网络图片)
在中华多民族的语言中,满语属于一种不完善的小语种。世居中国东北的满族是游牧民族,风俗习惯比较简单,日常交流需要表达的意思不很复杂,因此满语存在先天不足的弊端。据说清朝入主中原后,曾想在全国普及满语,却遭到了失败。失败的原因也挺有趣,是满清皇族在治理国家时,很多政令用满语根本无法表达,朝廷为此十分尴尬。为了方便处理事务,不得不向汉人学习汉语。就这样过了几朝,很快到了雍正皇帝时期。雍正帝胤禛自己十分喜欢汉文化,他自幼学习并能使用一口流利的汉语。雍正的儿子乾隆皇帝更是对汉文化的喜爱到了极点,他的汉文化修养甚至超过了一般汉人。
阿达哈哈番,即轻车都尉。乾隆元年改阿达哈哈番为一、二、三等轻车都尉,其下为骑都尉。清代的轻车都尉是外姓功臣与外戚的爵位称号,而不是实职,位于爵位的第6位,居于公侯伯子男爵之下,一等轻车都尉属于正三品。
清代的绿营,即汉兵。驻扎京师的称巡捕营,归步军统领管辖。绿营的建制分标、协、营、汛几级。标又分为督标、抚标、提标、镇标、军标、河标、漕标等,提督实为一省的最高武官,总兵略低于提督。
和硕亲王,和硕的满语意为一方、一隅的意思;固山贝子,固山满语意为一角。清朝法定的固伦公主与和硕公主两种封号,则主要强调了嫡庶之别。固伦公主是清朝时期对于皇后所生之女的称呼,“固伦”满语含义为天下、国家、尊贵,一般放在公主的称号前面,固伦公主是清朝公主的最高等级。皇帝的妃子所生之女及皇后的养女,被称“和硕公主”。“和硕”满语表达的意思是单一而非全部。清朝在清太宗皇太极继位后,于崇德元年(1636年),始,仿明制,对皇帝女儿开始称为“公主”。
满语中的“格格”,现今被广义理解为满族人家的姑娘、女儿。在清初,格格是专指王公贵胄之女的称谓。清顺治十七年(1660年),开始把“格格”分为五等,即:亲王之女,称为“和硕格格”,汉名为“郡主”;世子及郡王之女,称为“多罗格格”,汉名为“县主”;多罗贝勒之女,亦称为“多罗格格”,汉名为“郡君”;贝子之女,称为“固山格格”,汉名“县君”;镇国公、辅国公之女,就只称“格格”,汉名“乡君”。
(固伦温宪公主画像)
此外,“公”以下之女,俱称“宗女”。若为侧室所生,均依次降二等。“格格”之称一直沿用至清末民初之际,才渐渐终止。
清代规定,皇后所生封固伦公主,其夫称固伦额驸,品阶相当于固山贝子。妃嫔所生女封和硕公主,其夫则称和硕额驸,品阶相当于镇国公。这实际相当于前代的“驸马”。
在经常看到的清代史籍中,满族最初把生产与军事合一社会组织称作牛录,牛录的长官为佐领,甲喇也是满族的社会组织形式,甲喇的长官为参领,一旗的长官为都统 其副职为副都统。在满语中,黄金叫矮新,银子叫蒙绲,钢铁叫瑟了。
再来说说与满语有关的部分地名:“哈尔滨”,满语原义为“晒网场”。另一说认为,哈尔滨源于直译,其义为“扁状的岛屿”。“齐齐哈尔”旧称“卜奎”,满语是摔跤手之意。还有一说认为,齐齐哈尔是满语“皙陈嘎拉”的音译。
(齐齐哈尔老照片)
“吉林”,应源于“吉林乌拉”,满语吉林谓“沿”,乌拉谓“江”。所以《吉林通志》称:“其曰吉林者,从汉文而省也。”即吉林是“吉林乌拉”的略称,语义为“沿江”。
黑龙江的“宝清”县的宝清,满语原为“波亲”,语义为“蒲鸭”。“勃利”县的勃利,满语原为“博和里”,语义为“豌豆”。“双城堡”, 满语原为“朱鲁活吞”,“朱鲁”,汉译为“双”,“活吞”为城寨。
北疆名城“佳木斯”满语义为“驿丞村”或“站官屯”;而林都“伊春”,满语意为“皮毛之乡”。
衷心感谢各位朋友阅览《掌心春秋》,如果您喜欢,可点击栏目右上角的提示“订阅”或“关注”。我们共同赏析历史趣闻,回忆历史往事…(声明:文中配图均源于网络)