格列佛游记单词摘抄:英语美文欣赏阿兰
格列佛游记单词摘抄:英语美文欣赏阿兰Awakening early on that first morning I slipped on a dressing gown provided by the hotel and went out on to the veranda. In the dawn light the sky was a pale grey-blue and after the rustlings of the night before all the creatures and even the wind seemed in deep sleep. It was as quiet as a library. Beyond the hotel room stretched a wide beach which was covered at first with coconut trees and th
本文【音频】请移至文末领取
1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,着重讲解48个国际音标中易混音标、易错音标的正确读法。
2. 音频课程,共9个课时,音融于词,词融于句。
3. 粉丝优惠价39.9元,少喝一杯奶茶就能拥有。
【5分钟轻松搞定英语音标】1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,每节课5分钟,只讲一个音标,让你迅速掌握每个音标发音要领。
2. 视频课程,身临其境,口型易模仿,48个音标48节课,轻松学习无压力。
3. 原价199元,限时特惠99元,少吃一顿烧烤就能拥有。
点击领取优惠券满39减10
Awakening early on that first morning I slipped on a dressing gown provided by the hotel and went out on to the veranda. In the dawn light the sky was a pale grey-blue and after the rustlings of the night before all the creatures and even the wind seemed in deep sleep. It was as quiet as a library. Beyond the hotel room stretched a wide beach which was covered at first with coconut trees and then sloped unhindered towards the sea. I climbed over the veranda's low railing and walked across the sand. Nature was at her most benevolent. It was as if in creating this small horseshoe bay she had chosen to atonefor her ill-temper in other regions and decided for once to display only her munificence.
在岛上的第一天早上,我醒的很早。披上酒店提供的睡袍,我走到阳台上。东方出现了第一线曙光,天色是浅淡的灰蓝。一晚的喧嚣过后,一切的生灵,甚至于风都似乎在沉睡,是在图书馆里的那种寂静。酒店房间往外,绵亘着的,是宽阔的海滩。视野里首先出现的是一些椰子树,而后是宽阔的沙滩和无垠的大海。我越过阳台的低栏杆,穿行在沙滩上。大自然在这里充分展示她的柔情。似乎是要着意补偿她在别的地方的粗鲁狂暴,大自然在这里留下了一个小小的马蹄形海湾,并决意在且只在这里展呈她的慷慨和仁爱。
(文字内容来自网络综合整理,音频内容系作者原创。)
责编 | 杨宁
审稿 | 李栋
校稿 | 吕放
请记得关注、点赞、转发、收藏。想要获取本期节目音频mp3,点击右上角关注我们,主页私信回复:我要音频点击左下方【了解更多】,免费获取音标试听课!