快捷搜索:  汽车  科技

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话中午的魔鬼——中年危机。 4、法语:Le démon de midi. 给驴子吃海绵蛋糕——给人并不需要的好待遇。 3、波兰语:Nie mój cyrk nie moje malpy. 不是我的马戏团,也不是我的猴子——不是我的问题。

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(1)

像我们一样,歪果仁也说俏皮话,这种表达方式很像汉语中的歇后语,读起来诙谐幽默,一起来看看美国Buzzfeed网站总结的几条外国“歇后语”。

1、芬兰语:Paastaa sammakko suusta.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(2)

嘴里蹦出个青蛙——说错话了。

2、葡萄牙语: Alimentar um burro a pao-de-ló.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(3)

给驴子吃海绵蛋糕——给人并不需要的好待遇。

3、波兰语:Nie mój cyrk nie moje malpy.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(4)

不是我的马戏团,也不是我的猴子——不是我的问题。

4、法语:Le démon de midi.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(5)

中午的魔鬼——中年危机。

5、意大利语:In bocca al lupo.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(6)

进入狼口——祝你好运!

6、丹麦语:At have en pind i oret.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(7)

在耳朵里插根棍子——不听某人说话。

7、西班牙语:Dar calabazas a alguien.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(8)

给某人南瓜——拒绝某人的求爱。

8、日语:Kao ga hiro i.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(9)

有一张大脸——有很多朋友。

9、德语:Katzensprung.

歪果仁正确说法,歪果仁嘴里的俏皮话(10)

猫跳了一下——离开很短的距离。(小编特别提示:文中有几种语言的特殊字母无法正常显示,故此采用近似的英文字母代替,让通晓该语言的同仁见笑了!)(完)(编辑:唐迎)

猜您喜欢: