十条暖心撩人情话男女通用,情不知所起一往而深
十条暖心撩人情话男女通用,情不知所起一往而深但是在翻译的过程中,已经影响了文字的美观。其实莎翁的作品翻译过来,也是会损失原来的那种滋味和美的,所以语言是一个非常重要的大关。相比莎翁的作品,《牡丹亭》确实比较小众,这和语言文字有一定的关系。其实别说外国人了,就我们现在去听剧或者看剧本,如果没有注释,还是有点困难的,更何况是外国人。《牡丹亭》和莎翁那些庞大的戏剧对比可能是显得单薄一些。莎士比亚的作品都来自于原来的一些民间故事或者现成的作品,只不过他能够点铁成金,用他的新的讲故事的方法和美的文字重新美化作品。就连马克思在写著作的时候,引用莎翁的作品就是几百处。
来源丨喜马拉雅APP刘武力制作的精品课《刘武力:365天精读文学名著》编辑丨茂言莎士比亚与汤显祖,大雅VS小雅《牡丹亭》,也称《还魂梦》,是明代剧作家汤显祖创作的传奇(剧本),刊行于明万历四十五年(1617年)。
有人把汤显祖和莎士比亚放在一起讨论,因为这两个人都是1616年去世的,而且又是东西方的戏剧作家,莎士比亚的作品要更深刻和复杂。
《牡丹亭》和莎翁那些庞大的戏剧对比可能是显得单薄一些。莎士比亚的作品都来自于原来的一些民间故事或者现成的作品,只不过他能够点铁成金,用他的新的讲故事的方法和美的文字重新美化作品。就连马克思在写著作的时候,引用莎翁的作品就是几百处。
相比莎翁的作品,《牡丹亭》确实比较小众,这和语言文字有一定的关系。其实别说外国人了,就我们现在去听剧或者看剧本,如果没有注释,还是有点困难的,更何况是外国人。
但是在翻译的过程中,已经影响了文字的美观。其实莎翁的作品翻译过来,也是会损失原来的那种滋味和美的,所以语言是一个非常重要的大关。
《牡丹亭》与《西厢记》,变被动为主动是最难的一步《牡丹亭》的文字就不用说了,确实是美轮美奂。内容上是才子佳人,以爱情题材为套路,但是《牡丹亭》又不完全局限于这个套路。例如同为爱情题材的《西厢记》崔莺莺和张生的爱情故事。
但崔莺莺还是有点被动的,红娘是在最前面的。但是在《牡丹亭》中,丽娘她自己就很主动,也就是她大胆的勇敢的去追求真爱。
那些杜丽娘教会我们的事那么杜丽娘这个人物对塑造现代女性有什么启发和意义?最大的启发和意义就是勇于去寻找,不妥协的追求真爱。
春香为了安慰小姐,说小姐你的病会好的,你病好了之后我去禀过老爷。倘若有这个姓柳的姓梅的秀才,我们就招选一个与小姐同生共死,岂不美哉?
你看这个春香看来,找一个姓柳的或者姓梅的就能解决问题,但是杜丽娘说世间奇少,姓梅的姓柳的很多,但是都不是我的梦中人,我就要我的那个梦中人,所以她就是不妥协。她不像春香,会妥协或者退而求其次。
这是一个挺大的启发,其实对我们任何人都是一样,不仅仅是女性,你的梦想,你曾经坚持的,你是不是在一点一点的把它压缩?或者是每况愈下的时候,还是觉得梦想值得被尊重的。杜丽娘就是不放弃不妥协的去追求自己的真爱和理想。
说了这么多,其实都是告诉我们,美好的时光总是短暂的,所以一定要珍惜。王尔德说过,别在愚昧庸俗和繁琐的事情上浪费你的生命,这些东西都是我们这个时代病态的目标和虚假的理想。
关于主播:中信书院,中信书院是中信出版社的官方电台。
本音频来自专辑《今日简史|中信书院出品|骆新播讲》,《人类简史》《未来简史》两本书引发全球大讨论。四年前,尤瓦尔•赫拉利的《人类简史》横空出世,颠覆了我们关于人类进化的认知。2016年,他的《未来简史》再度惊艳四座,刷新了我们对未来的想象,掀起了全球关于人工智能讨论的新思潮。
关于喜马拉雅:有声图书馆,中国知名音频平台,5.3亿用户的共同选择。