欧美碳交易模式,沙特碳权市场具备雏形
欧美碳交易模式,沙特碳权市场具备雏形Carbon credits are a mechanism used to reduce greenhouse gas or carbon emissions. They act as a permit to enable the owner of the credit to emit a certain amount of emissions. One credit allows the emission of one ton of carbon dioxide or the equivalent in other greenhouse gases.碳积分是一种用来减少温室气体或碳排放的机制。它们作为一种许可证,使信贷的所有者能够排放一定数量的排放。一个积分允许排放一吨二氧化碳或当量的其他温室气体。Saudi Aramco SAUDIA airlines ACWA Power m
沙特碳积分的建立将会推动一批高污染产业投产新能源项目,同时会推动新能源开发公司更加积极地投身入新能源开发中。因为除了传统的卖电以外,拥有碳权就是拥有了生产许可,沙特碳市场的建立就是为这种许可而设立。沙特第一批企业虽然只有5家,并且都是沙特的“国有企业”,但是沙特的目标定位是中东北非。根据沙特的碳市场开市的安排,对沙特各能源消耗大户,比如电厂,水泥厂,钢厂,炼油厂等的不得不在近几年内提前布局新能源争取更多的碳权。当前对于一些能耗大户,已经不再是简单地买电划算还是建绿电发电那个划算的问题,因为碳积分用光的情况下只能停产。
沙特阿拉伯公共投资基金(PIF)在周二晚间发布的一份声明中表示,它已宣布沙特五家顶级企业已签署谅解备忘录,成为其在中东和北非地区自愿碳市场(VCM)的第一批潜在合作伙伴。
Saudi Arabia’s Public Investment Fund (PIF) has announced five leading Saudi businesses have signed memoranda of understanding to become its first potential partners of the Middle East and North Africa regional Voluntary Carbon Market (VCM) the wealth fund said in a statement released late Tuesday.
与PIF签署协议的五家公司分别是沙特阿美、沙特航空、ACWA Power(沙特水务电力公司)、矿业和金属公司Ma‘aden以及ENOWA(NEOM的子公司)。
Saudi Aramco SAUDIA airlines ACWA Power mining and metals company Ma’aden and ENOWA (a subsidiary of NEOM) were the five companies that signed agreements with PIF.
VCM旨在将碳信用额的供应与投资者和机构的需求联系起来,它们希望通过抵消其产生的排放来减少其碳足迹。【半岛华人:碳足迹,英文为Carbon Footprint,是指企业机构、活动、产品或个人通过交通运输、食品生产和消费以及各类生产过程等引起的温室气体排放的集合。】
The VCM aims to connect the supply of carbon credits with demand from investors and institutions wanting to reduce their carbon footprint by offsetting the emissions they generate.
碳积分是一种用来减少温室气体或碳排放的机制。它们作为一种许可证,使信贷的所有者能够排放一定数量的排放。一个积分允许排放一吨二氧化碳或当量的其他温室气体。
Carbon credits are a mechanism used to reduce greenhouse gas or carbon emissions. They act as a permit to enable the owner of the credit to emit a certain amount of emissions. One credit allows the emission of one ton of carbon dioxide or the equivalent in other greenhouse gases.
碳积分是一种“总量管制与交易”模式——政府监管计划的常用限制术语,旨在限制总排放水平——所以当企业污染时,给予他们积分,该积分允许他们继续污染,但只能达到一定的限度。然后,这个限制会定期降低,在此期间,该公司可以将任何不需要的积分出售给另一个需要该积分的公司。
The carbon credit works as a “cap-and-trade” model – a common term for a government regulatory program designed to cap or limit the total level of emissions – so when companies pollute they are given credits it allows them to continue polluting but only up to a certain limit. That limit is then reduced periodically and during this time the company can sell any unneeded credits to another company that needs them.
作为协议的一部分,合作伙伴将通过供应,购买和交易碳积分支持PIF发展VCM,预计碳积分交易市场将于2023年设立,该声明补充说道,将在未来几个月,在2022年第四季度的第一轮前,宣布新加入的合作伙伴。
As part of the agreements the partners will aim to support PIF in the development of the VCM through supply purchase and trading of carbon credits as the market is expected to be established in 2023 the statement read adding that additional partners will be announced in the coming months ahead of an initial round of auctions expected in the fourth quarter of 2022.
VCM(自愿碳市场)旨在将碳积分的供应与投资者和机构的需求联系起来,它们希望通过抵消其产生的排放来减少其碳足迹。
The VCM aims to connect the supply of carbon credits with demand from investors and institutions wanting to reduce their carbon footprint by offsetting the emissions they generate.
PIF表示,私营企业的内部脱碳目标也将是一个优先事项,并补充说,VCM可以有效地对这些努力进行助力,到2060年实现净零排放。
The internal decarbonization targets of private companies will also remain a priority PIF said adding that the VCM can effectively complement these efforts towards achieving net-zero emissions by 2060.