文言文所有词类活用及例子:一怕写作文二怕文言文
文言文所有词类活用及例子:一怕写作文二怕文言文7,动词的为动用法6,动词的使动用法3,名词的使动用法4,名词的意动用法5,动词活用为名词
词类活用在文言文翻译中,一直是难点。小编整理了一份干货,建议保存
词类活用一共有以下10类。
1,名词作状语
2,名词活用为动词
3,名词的使动用法
4,名词的意动用法
5,动词活用为名词
6,动词的使动用法
7,动词的为动用法
8,形容词活用为名词
9,形容词用作一般动词
10, 形容词的意动用法
本文先重点介绍第一类——
【名词作状语】
在古汉语里,名词可以直接用在动词前作状语。翻译时,可以在名词之前加上介词(介词 名词),组成介词短语去修饰动词作状语。
名词作状语的活用类型有以下 点
1,表比喻。
2,表对人、对物的态度
3,表动作行为的工具
4,表处所
5,表动作行为经常如此
6,表发展变化
7,表趋势
我们分条来看:
1,表比喻。翻译的时候,要翻译为“像……一样。”
看看举例。
其一犬坐于前。
天下云集响应。(《过秦论》)
常以身翼蔽沛公,庄不得击。(《鸿门宴》)
词语:
蜂拥 蚕食 土崩瓦解 抱头鼠窜 虎踞龙盘 风起云涌 雷厉风行 狼吞虎咽 龙腾虎跃 云集 雀跃 风驰电掣 斗折蛇行 神出鬼没 冰清玉洁 鬼哭狼嚎 亭亭玉立 狼奔豕突
2,表对人、对物的态度,翻译的时候,要翻译为“像对待……一样。”
举例:君为我呼之 吾得兄事之。(《鸿门宴》)
上句中的“兄”,翻译的时候,就翻译为“像对待兄长一样。”
3,表动作行为的工具。翻译的时候,要翻译为“用 名词”“以 名词”
举例如下。
箕畚运于渤海之尾。(《愚公移山》)(用箕畚运输)
事不目见耳闻,而臆断有无,可乎?(《石钟山记》)(用眼睛看,用耳朵听)
词语:
函授 笔谈 车载斗量 口诛笔伐
刀耕火种 绳锯木断 拳打脚踢
4,表处所,翻译的时候,要译为“在 名词”
风餐露宿 道听途说 草行露宿 面授机宜
道不拾遗 风雨同舟 耳提面命 腹腓心谤
5,
表动作行为经常如此。翻译的时候,要翻译为“每 时间名词”
举例:
良庖岁更刀,族庖月更刀。((庖丁解牛》)
岁赋其二。((捕蛇者说》)
宫中尚促织之戏,岁征民间。(《促织》)
日新月异 日理万机
6,表发展变化。翻译的时候,一天比一天,一月比一月,一年比一年。
举例:
而乡邻之生日蹙。(《捕蛇者说》)
日削月制。(《六国论》)
卿当日胜贵 吾独向黄泉。(《孔雀东南飞》
世风日下 江河日下 日积月累 心劳日拙
7,表趋势,翻译的时候,要翻译为“向 方位名词”
举例:
孔雀东南飞。(《孔雀东南飞》)
上食埃土,下饮黄泉。(《劝学)
南征北战 南辕北辙 东倒西歪 东张西望
东拉西扯 大江东去 左思右想 东游西荡
以上是名词作状语的用法,喜欢的朋友可以点赞收藏,后续的内容随即发布。