圣诞节推荐棒棒糖(圣诞节就要来啦)
圣诞节推荐棒棒糖(圣诞节就要来啦)Around 1920 Bob McCormack from Georgia USA started making canes for his friends and family. They became more and more popular and he started his own business called Bob's Candies.1900年左右添加了红色条纹,填入薄荷或鹿蹄草。有时其他的基督教意义给予部分的手杖。“J”也意味着耶稣。白甘蔗可以代表耶稣基督的纯洁和血液的红色条纹是他死在十字架上的时候的血。薄荷味道可以代表圣经中用于净化的牛膝草植物。However the earliest records of 'candy canes' comes from over 200 years later. Although the story was rath
The Christmas Candy Cane originated in Germany about 250 years ago. They started as straight white sugar sticks.
圣诞拐杖糖起源于大约250年前的德国。他们开始的形象是直白糖棒。
A story says that a choirmaster in 1670 was worried about the children sitting quietly all through the long Christmas nativity service. So he gave them something to eat to keep them quiet! As he wanted to remind them of Christmas he made them into a 'J' shape like a shepherds crook to remind them of the shepherds that visited the baby Jesus at the first Christmas.
一个故事说一个唱诗班指挥,在1670年想让孩子们安静的坐在整个漫长圣诞诞生服务。所以他给了他们一些吃的让他们安静!他想提醒大家记住圣诞节,他把糖做成一个“J”的形状,提醒他们牧人在第一个圣诞节探望了婴儿耶稣。
However the earliest records of 'candy canes' comes from over 200 years later. Although the story was rather nice it probably was not true!
然而“棒棒糖”的最早记录来自200多年后,所以这个故事 尽管很不错,然而可能并不是真的!
Around 1900 the red stripes were added and they were flavored with peppermint or wintergreen. Sometimes other Christian meanings were giving to the parts of the canes. The 'J' can also mean Jesus. The white of the cane can represent the purity of Jesus Christ and the red stripes are for the blood he shed when he died on the cross. The peppermint flavor can represent the hyssop plant that was used for purifying in the Bible.
1900年左右添加了红色条纹,填入薄荷或鹿蹄草。有时其他的基督教意义给予部分的手杖。“J”也意味着耶稣。白甘蔗可以代表耶稣基督的纯洁和血液的红色条纹是他死在十字架上的时候的血。薄荷味道可以代表圣经中用于净化的牛膝草植物。
Around 1920 Bob McCormack from Georgia USA started making canes for his friends and family. They became more and more popular and he started his own business called Bob's Candies.
大约在1920年,来自美国吉鲁吉亚鲍勃·麦科马克开始为他的朋友和家人制作拐杖。这些糖变得越来越受欢迎,于是他开始经营自己的公司,叫做鲍勃的糖果。
Bob McCormack's brother-in-law Gregory Harding Keller who was a Catholic priest invented the Keller Machine that made turning straight candy sticks into curved candy canes automatically!
鲍勃·麦考马克的妹夫,格雷戈里·哈丁·凯勒是一位天主教神父,发明了凯勒机器使直糖果棒自动变成弯曲的拐杖糖!
In 2005 Bob's Candies was bought by Farley and Sathers. But they still make candy canes!
2005年,鲍勃的糖果被法利和她的公司收购,但他们仍然制作拐杖糖!