国内的日本语假名:大话日本语假名
国内的日本语假名:大话日本语假名片假名来源于汉字的楷书,看上去横平竖直,有棱有角的。我们一起看一下图片片假名,在日语中写作“カタカナ”、读作“katakana”,也是日文的一种,与片假名同音。片假名在平安时代为了训读而产生,但片假名字形在明治时期才统一确定下来,此前一个发音往往有多个片假名对应存在。草书一个是日语中的“あ”、另一个是汉语中的“安”。大家看一下,是不是很像呢?平假名早期是为了写和歌、物语而诞生的,主要是女人使用,所以又称“女文字”。由于日本宫廷女人长年抄写《万叶集》,长久以来,万叶假名的汉字逐渐简化成了平假名,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和使用。现代日语中,平假名使用广泛,它可以用来标注日语汉字的读音、用作助词、还可以和汉字混合使用。
很多看动漫、去日本旅游的小伙伴第一次看见日语,对日语的感觉--这是什么鬼符?为什么有这么多汉字?难道是跟中国汉字有关系吗?今天我们一起来了解一下日语是什么东西。
开始学日语的小伙伴们,老师第一堂课一定会告诉你,日语中分为平假名、片假名、罗马音。平假名和片假名分别有50个,它们有相同的读音,但是写法不同,甚至有的小伙伴们学了万年的五十音,怎么也无法从五十音的大坑里走出来。他们往往会感叹:100个假名,把它们分别记住,太难了。我们先来了解平假名吧。
平假名平假名,在日语中写作“ひらがな”、读作”hiragana”。平假名是日语使用的一种表音文字,除一两个平假名之外,均由汉字的草书演化而来,形成于公元9世纪。
平假名
草书
一个是日语中的“あ”、另一个是汉语中的“安”。大家看一下,是不是很像呢?
平假名早期是为了写和歌、物语而诞生的,主要是女人使用,所以又称“女文字”。由于日本宫廷女人长年抄写《万叶集》,长久以来,万叶假名的汉字逐渐简化成了平假名,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和使用。现代日语中,平假名使用广泛,它可以用来标注日语汉字的读音、用作助词、还可以和汉字混合使用。
片假名片假名,在日语中写作“カタカナ”、读作“katakana”,也是日文的一种,与片假名同音。片假名在平安时代为了训读而产生,但片假名字形在明治时期才统一确定下来,此前一个发音往往有多个片假名对应存在。
片假名来源于汉字的楷书,看上去横平竖直,有棱有角的。我们一起看一下图片
其实相传日本人在隋唐期间和中国交流频繁,于是派遣了大量的“遣隋使”、“遣唐使”来到中国学习我国古代先进的生产技术,这里包括文字,但是由于古代中国和日本路途遥远,不像现在交通这么便利,等这些“遣隋使”、“遣唐使”回到了自己的国家, 只记得了汉语的一部分,甚至是偏旁部首,所以这就是片假名的由来。
片假名主要用来标记外来语言。比如说外国人的姓名、地名、拟声拟态词等等。现在由于东西方交流的影响,外来语被广泛使用,甚至到了泛滥的地步。
罗马音“a”、“ka”、“ta”、“ya“,看到这样的字母,你可能会奇怪,这不是汉语拼音吗?其实这是罗马音,“罗马字”是使用拉丁字母来表记日语的一种方法。在初期,罗马字的主要职能是满足东西方交流的需要。后来经过讨论与发展,最终形成罗马字表记统一标准。但是一般情况下,在书写日语时,是不需要使用罗马音的,它的作用只是“表记”。其实现实生活中,我们还是有更多的机会接触到罗马音的,比如:
这些车标的类似于英语的拼音就是罗马音。
看到这里,小伙伴们对日语有一定的了解了吧。2016年高考日语中文化常识中曾经出现了这样一道题:
日本語の表記法には、仮名、漢字と()字などがあります。
A.ローマB.西洋C.アメリカD.スペイン
翻译:日语的表记有假名、汉字、和()字。A罗马B西洋C美国D西班牙
答案肯定是A。是不是很简单呢?欢迎小伙伴留言讨论哦。