金拱门英文解析:金拱门英语怎么说
金拱门英文解析:金拱门英语怎么说Spoof/joke: 段子Brand name: 品牌名 节目音乐:Gorgeous by Taylor SwiftMcDonald's changed its Chinesecorporate name: 麦当劳改了中文企业名Corporate name: 企业名
大家这两天都在吐槽麦当劳的新名字“金拱门”。
其实,美国人很早就叫麦当劳“金拱门”了!
今天,Jenny和Adam就要聊聊金拱门和英语里各种有趣的门》
收听节目:
McDonald's changed its Chinesecorporate name: 麦当劳改了中文企业名
Corporate name: 企业名
Brand name: 品牌名
Spoof/joke: 段子
Mock: 讽刺、挖苦
金拱门
注意,不是golden door,而是:
-
The golden arches: 麦当劳金拱门,注意一定要用Arches复数,因为M是两个拱形放一块儿
Arch: 拱形,读音[ɑrtʃ]
凯旋门
-
Arc de Triomphe (法语): 凯旋门 发音是/ark də triˈɔ̃f/
-
Triumph (英语): 凯旋、胜利
-
Triomphe (法语):凯旋、胜利
Arc是法语拱形的意思,和英语的arch很像。
天安门
说到天安门,英语基本上会直接用拼音:
-
Tiananmen: 天安门
更具体的翻译会说:
-
Gate of Heavenly Peace
-
Forbidden City: 故宫、紫禁城
大家也注意,城门英语叫gate. 不是door.
“水门”、丑闻门
导致尼克松总统下台的水门事件Watergate affair
后来在英语里成为了丑闻的代名词,中文也一样。
-
Scandal: 丑闻
-
XXX gate: 丑闻事件
比如希拉里的email gate: 邮件门
想学习更多实用英语?
免费获取:英语课程包
「 如何获得课程? 」
很简单!
详情如下 ▼