8头牛的独特名字:我分清了这些鸡和牛的名字
8头牛的独特名字:我分清了这些鸡和牛的名字别这么胆小!E.g.Don't be such achicken!E.g.Chicken is fed by people.鸡是靠人们的饲养而活的-引申义:胆小懦弱的人
记得第一次妈妈教我说鸡的英文名是chicken,牛叫cow,没想到十几年后我发现它们有好多好多花名……………………
【鸡】
1. Chicken
-这个鸡的表达是总称,即the common name for 鸡,包括下面将要列举的其他别称。同事它还可以特指那些跟在母鸡后面跑的小鸡,小小小小小的鸡。
E.g.Chicken is fed by people.
鸡是靠人们的饲养而活的
-引申义:胆小懦弱的人
E.g.Don't be such achicken!
别这么胆小!
-Chicken还特指“鸡肉”
E.g. We dined on a chicken pork and fresh vegetables.
我们今天吃了鸡、猪肉和新鲜蔬菜。
2. Rooster
- rooster是特指公鸡,即a male chicken,我们说的鸡年也是用这个表达:
E.g. The Year of Rooster 鸡年
-引申义:狂妄自大的人(雄赳赳气昂昂的公鸡一不小心就自大了……)
3. Cock
cock和rooster一样也是表示公鸡,但是比起来cock比较口语化,用的时候强调性别,即和母鸡(Hen)相区别。另外cock在口语里有一些比较粗俗的含义,使用时要注意语境哦
E.g. The cock crows[kro] three times a day.
这只公鸡每天打鸣三次
4. Hen
Hen就是指雌性的鸡了,会下蛋的母鸡
E.g. The chickens gathered under the hen.
小鸡聚集在母鸡翅膀下面。
【牛】
1. Cattle
Cattle是牛的总称,包括各种牛牛(奶牛公牛等),家畜的牛也可以用cattle来表达!!小伙伴们要注意cattle本身是一个表复数的集合名词,所以是没有复数形式滴,也就是不用在尾部加s啦!!
2. Cow
-cow专指奶牛,即female of domestic cattle
-母牛在英语文化里有“懦弱、胆怯”的涵义,像coward(胆小鬼)就是从cow演变而来的
-因此cow还有威胁、恫吓的意思,cow sb. into doing sth.
E.g. The thieves were cowed into submission by the police.
小偷们被警察吓得投降了
3. Bull
-专指未被阉割的公牛,通常用于配种,也可以指用于表演斗牛的牛牛,引申为精壮如牛的人
E.g.He is a bull of man
他是个彪形大汉
-在英语俚语里bull还能指“荒谬的话”,相当于中文的“吹牛”
E.g.He likes to throw the bull.
他喜欢吹牛
- bull还跟股票有关系,代表“看好股市的人”,通常说的“牛市”对应的就是bull market
4 . OX [ɑks]
Ox是指已经阉割了的公牛,通常是用来拉车或者拉重物的
5. Calf[kæf]
-calf专指未成年的小牛,还能指小牛皮:fine leather from the skin of a calf
-calf能指我们的小腿肚
E.g.He had an injury in his left calf.
他左腿的小腿肚有一处伤口。
-calf还能引申为“稚嫩的,年幼的”
E.g.Calf love 初恋 (相当于puppy love)
6. Buffalo['bʌfəlo]
-buffalo指代的是水牛,也可以指代美国的水陆坦克
---问个小问题---
十二生肖的牛用的是哪一种说法咧!