drawline改成什么不会消失(底线你还在用bottomline)
drawline改成什么不会消失(底线你还在用bottomline)bottom 翻译为底部;line 翻译为线嗯也可以~但不是地道的表达!今天就来跟大家分享一下英文“底线”该如何地道的表达?和使用~有人说 bottom line 不就是底线的意思?
“任何突破底线的网络暴力都是违法行为,对网络施暴者绝不姑息!”
近日某位明星,深夜微博发文上热搜!
有好奇吃瓜群众问道,
微博里提到的“底线”一词用英文怎么说?
今天就来跟大家分享一下
英文“底线”该如何地道的表达?和使用~
有人说 bottom line 不就是底线的意思?
嗯也可以~但不是地道的表达!
bottom 翻译为底部;line 翻译为线
但歪果仁很少说 bottom line
而是用"I draw the line"
举个例子:
在美剧《生活大爆炸》里,Leonard 和 Penny 的对话
Penny: I got asked to sign an autograph there but I'm not doing it.
Leonard: Why not?
Penny: You've just asked yourself. It's sad.
Leonard: Yeah but it's not pathetic. That's where I draw the line.
Penny: 我被邀请签名,但是我没签
Leonard: 为什么?
Penny: 你都已经回答了,这很惨。
Leonard: 但是我觉得没啥啊,我的底线就是这样。
看到这里,
你学废了吗?
还在说 bottom line?
试试这个新学的 I draw the line 造句吧!
留言区等你哟~