快捷搜索:  汽车  科技

山西洪洞大槐树具体位置(山西洪洞大槐树)

山西洪洞大槐树具体位置(山西洪洞大槐树)大槐树下移民含泪告别朋友相逢,古人称“携手”,和现代的“握手”同义。宋代的秦观就有“不堪春解手,更为客停舟”的诗句。朋友离别,古人则称“解手”,和现代的“分手”类同。“解”的后面因何又缀上了一个“手”呢?汉语词汇有强烈的双音化要求,“解”是个单音词,称说不便。解溲的“溲”字读音与“手”字相似,民间又有称“解溲”为“净手”之说的,如《全元散曲·红绣鞋》有“这事怎干休,唬得我摸盆儿推净手”句。《水浒传》第34回有“武松站住道:‘我要净手则个’句。于是,“解手”一词作为口头语言便被广为使用。■从“携手”到“解手”

在山西洪洞大槐树,“厕所”叫做“解手场”。

■从“解”到“解手”

对“解手”一词的释义,可追溯到先秦。

《战国策·赵策三》有“所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。”“解”与“排解”同义。宋周密《齐东野语》卷十四《食牛报》有“昔年疾伤寒,旬馀不解”句,是说十多天排不出大便。元无名氏《盆儿鬼》杂剧第三折有“俺可要起来小解了”句。现代沈从文《会明》有“遇到半夜醒来,出帐篷解溲”句……

山西洪洞大槐树具体位置(山西洪洞大槐树)(1)

“解”的后面因何又缀上了一个“手”呢?

汉语词汇有强烈的双音化要求,“解”是个单音词,称说不便。解溲的“溲”字读音与“手”字相似,民间又有称“解溲”为“净手”之说的,如《全元散曲·红绣鞋》有“这事怎干休,唬得我摸盆儿推净手”句。《水浒传》第34回有“武松站住道:‘我要净手则个’句。于是,“解手”一词作为口头语言便被广为使用。

■从“携手”到“解手”

朋友相逢,古人称“携手”,和现代的“握手”同义。宋代的秦观就有“不堪春解手,更为客停舟”的诗句。朋友离别,古人则称“解手”,和现代的“分手”类同。

山西洪洞大槐树具体位置(山西洪洞大槐树)(2)

大槐树下移民含泪告别

■洪洞人解释“解手”

到了明代,这个充满友情的词,变成了另一种含义了。在山西洪洞县,人们这样解释:

元朝末年,兵燹连年,两湖江淮一带,人们颠沛流离,饥饿死亡者十占六七。为恢复中原经济,明洪武、永乐年间,太祖、成祖多次下令,将人稠之地的人口,移往人稀之地。山西洪洞、临汾、蒲绛等地的人,要移往河南、山东、河北、陕西等地。官府在山西洪洞县广济寺设局驻员,征招当地居民迁徙冀、鲁、豫、苏、皖、北京一带。广济寺有古槐一株,荫蔽数亩,移民行前纷纷指槐为记,含泪告别故乡。

山西洪洞大槐树具体位置(山西洪洞大槐树)(3)

移民被捆绑起来上路

移民是强迫性的,谁愿离开土生土长的家乡到陌生之地?每次迁移,均以万户计,携家带眷。上路前后,每每有人逃亡。为防止移民逃跑,押解的官吏就把人们捆绑起来上路。捆绑两条胳膊叫“大绑”,捆绑一条胳膊叫“小绑”,还要将捆绑起来的人用绳子连在一起。许多人连在一起,要动都动,要停都停,难以逃脱。

旅途漫漫,动辄数月,移民大小便时,就得“报告大人,请让大家停住,把我的手解开,我要小便。”官吏把捆绑手臂的绳索解开,便后再重新捆绑。人数多,路上解绳子的次数也多,官兵也觉得麻烦,但这个办法是不能改变的,到后来,简化的就剩下“我要解手”了。“大便”演变为“解大手”,“小便”演变为“解小手”。至今,江西、湖南、湖北、四川、重庆、河北、河南、山东等地称上厕所一般仍沿袭此说。

山西洪洞大槐树具体位置(山西洪洞大槐树)(4)

■顾颉刚对“解手”有另说

中国现代著名历史学家、历史地理学家、民俗学家,古史辨学派创始人顾颉刚先生,上世纪四十年代在重庆与友人闲聊时谈及“解手”时,是这样解释的:俗谓溲溺为“解手”,初不明其义。及入四川,与人谈,乃知明末年,四川人未遭张献忠屠戮者仅得十之一二,膏沃之地尽化草莱。故清初政府强迫移民,先以湖广之民填四川,继以江西之民填湖广。当移民之际,悉系其手,牵之而行,若今日之拉壮丁然。被移者内急,辄请于解差曰“解手!”遂相承以解手作便溺之代称,流传外方,莫诘其义。犹学童应试,就厕时必须领出恭牌,亦遂称就厕为“出恭”也……其实“解手”一词早在元代就已出现。如《京本通俗小说·错斩崔宁》中说:“叙了些寒温,魏生起身去解手。”可见“解手”的由来跟明清各地的移民没什么关联。

猜您喜欢: