have rest对吗(开完会说了句havea)
have rest对吗(开完会说了句havea)眼?竟然被领导白只能leave(请假)可是,那天开完会我说了句have a rest
昨天和大家谈了谈
暑假到底用holiday还是vacation?
但对于没有暑假的我
除了have a rest
只能leave(请假)
可是,那天开完会
我说了句have a rest
竟然被领导白
眼?
到底发生了什么
知道真相的我眼泪掉下来
▼
笔记:
「工作中的休息到底该怎么说」
have a rest为什么错了?
When you talk about rest it means stopping evreything and relax for a long time. So if you say "have a rest" after a meeting your boss thinks you will stop working now.
当谈到rest的时候,它通常表达的意思是停下一切的工作来尽情的放松自己。所以在工作时,你说“have a rest”会向你的老板传达一种我乏了,不干了,我要回家躺在床上休息的意思。这也难怪会遭到领导的白眼了
!
正确的表达:take a break
When you want to relax for a while you can say "take a break" to express youself. Break means relax for a few minutes. It can not last for over one day.
所以,当你想表达休息一会这个意思的时候,你可以用"take a break"来表达。通常来讲,break大概是几分钟或几小时,最多也不会超过一天。这样表达既地道又不会引起领导的反感哦!
lunch break 午休
tea break 茶歇
相关句子
- give me a break . 饶了我吧!(不是“让我休息"的意思哦!)
- get a break. 好运!
- break the ice. 打破沉默。
- break a leg. 好运!(在西方文化里,祝对方good luck 会被视为不好的预兆,因此使用反语。常用于演出、表演等场合使用,被视为演艺圈、戏剧界的行话)
- Better bend than break. 大丈夫能屈能伸。
例句表达:
let's take a break now for coffee.
我们去喝杯咖啡休息一下吧!
We've been busy for hours; we'd better take a break.
我们已经忙活半天了,最好休息一下。
You should have a rest on weekends.
周末时候你应该好好休息一下。
综上所述
如果只是短暂的休息一会
就用take a break
如果是想要彻底放松
就用have a rest
要记住哦!
到这里有同学就会问了
难道休息只有rest和break吗
当然不是啦
还有很多更高级的表达
▼
get some shut-eye“闭目养神”
通常指休息的时间较长。
She needs to get some shut-eye.
她需要补一下眠。
catch forty winks“打盹”
偏口语的表达,通常指不在床上的休 息。
I stopped the car to catch forty winks.
他停下车打了个盹。
sit/kick back“向后一躺”
有种葛优瘫的既视感,也暗喻“享受生活”。
I like to sit/kick back and rest in the evening.
我喜欢在晚上什么也不做,好好休 息。
take a nap/catnap“小憩一下”
“猫盹”顾名思义,就是像猫那样睡几 分钟,形象表达了“趁机休息几分钟” 的意思。
Now you are allowed to take a three-minute nap/catnap.
现在你可以休息三分钟。
take one’s ease“静心休息”
“ease”本身就带有安心的意思,因此 在这里就表达了“安心休息,放松”的 意思
I’m so exhausted that I need to
take my ease now.
我累得不行了,现在需要休息一下。
关于休息的各类表达
你最喜欢哪一种呢
从时长上来讲
小谷还是喜欢have a rest
Alternating work with rest
is always the most efficient way.
劳逸结合,高效工作
再忙也要爱惜自己哦