快捷搜索:  汽车  科技

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)"Edward… instead of doing the cover would you be open to me guest editing your September issue?"所以我问了那个问题。实际上,我写了又删,删了又写,犹豫了很久。最后我终于鼓起勇气问了那个问题。英国版《Vogue》主编爱德华·艾宁弗(Edward Enninful)起初只打算邀请梅根登上封面。没想到会面结束后,他收到了“十分意外”的请求。梅根在自己的文章中再现了当时的场景。So I asked the question. Actually I typed and deleted the question several times until I built up the courage to ask the question in question.

最近,产后复出的梅根又一次成为了话题。她摇身一变,竟成为英国版《Vogue》杂志邀请的时尚编辑。

她邀请了包括政客、演员、拳击手、作家在内的15位杰出女性登上封面,并分享对女性力量、种族和环境保护等方面的看法。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(1)

一条短信促成的合作

梅根成为客座编辑?这次合作萌芽于一月的伦敦,一个寒冷的午后。

英国版《Vogue》主编爱德华·艾宁弗(Edward Enninful)起初只打算邀请梅根登上封面。没想到会面结束后,他收到了“十分意外”的请求。

梅根在自己的文章中再现了当时的场景。

So I asked the question. Actually I typed and deleted the question several times until I built up the courage to ask the question in question.

所以我问了那个问题。实际上,我写了又删,删了又写,犹豫了很久。最后我终于鼓起勇气问了那个问题。

"Edward… instead of doing the cover would you be open to me guest editing your September issue?"

“爱德华,我不想做封面,我可以来做你们九月刊的客座编辑吗?”

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(2)

爱德华·艾宁弗(Edward Enninful)

梅根的犹豫不决并非出于王室成员身份的考量,而是在思考自己唐突的请求能否得到回应。但没想到的是,她成功了。

I sent the text.

我点了发送。

The ellipsis… the "dot dot dot" that inspires the greatest practice of patience in this digital era.

屏幕上的“…”激发着这个数字时代最大的耐心。

And then it appeared EE's reply: "Yes! I would love for you to be my guest editor."

之后爱德华的回复出现了:“好呀!我很开心你可以做我的客座编辑!”

Sitting on my sofa at home two dogs nestled across me I quietly celebrated when the words appeared on my screen.

坐在我家的沙发上,两只狗依偎在我面前,我看着屏幕上的信息,心里欢呼雀跃。

不一样的九月刊

此次英国版《Vogue》九月刊的封面主题为“改变的力量”(Forces for Change)。

受邀的15位杰出女性都是各个领域的“破冰者”(barrier breakers):包括拒绝英国第一律师事务所邀请的亚裔演员嘉玛·陈(Gemma Chan),颁布禁枪令的新西兰总理杰辛达·阿德恩(Jacinda Ardern),倡导女权的墨西哥女星萨尔玛·海耶克(Salma Hayek),曾是难民的前拳击运动员拉姆拉·阿里(Ramla Ali)等等。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(3)

嘉玛·陈(Gemma Chan)

这15个女性独立,坚韧,有“杀气”,有“野心”。她们活跃在各个领域为女性力量、平权、环境保护、安全等问题发声。

All 15 are barrier breakers who remain convinced thatthe world can be remade only if we harness our collective power.

所有15位女性都是破冰者,她们相信团结在一起就可以重塑世界。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(4)

杰辛达·阿德恩(Jacinda Ardern)

最特别的是封面的一角有一面镜子,这个空间是留给读者的,让她们明白自己也是这个集体的一部分。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(5)

不过,梅根所邀请的15位女性主张采用积极又激进的方式重塑社会,这并不是英国王室愿意看到的。而梅根邀请政客的这一举动也似乎“打破”了王室不干政的传统。

改变带来的力量

此次梅根与《Vogue》的合作长达七个月,她个人在怀孕最后几个月以及产后一周都参与其中。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(6)

"These last seven months have been a rewarding process curating and collaborating with Edward Enninful British Vogue's Editor-in-Chief to take the year's most read fashion issue and steer its focus to the values causes and people making impact in the world today " Meghan said in a statement.

梅根说:“过去的七个月让我收获很多。我和《Vogue》的主编爱德华·艾宁弗一起策划,一同工作,将每年阅读量最高的时尚月刊聚焦于当今影响世界的价值观、事业以及人物身上。”

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(7)

她也想通过这期杂志强调“集体”的重要性。

But more than anything this issue is about the power of the collective. In identifying our personal strengths it is anchored in the knowledge that we are even stronger together.

但最重要的是,这期杂志关乎集体的力量。我们对个人优势的确认,是基于这样一种认识,即我们在一起会更加强大。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(8)

萨尔玛·海耶克(Salma Hayek)

而对于封面请来的15位女性,梅根坦言自己对她们“倾慕”已久。

Some I’ve had the pleasure of meeting and enlisted personally for this issue others I’ve admired from afar for their commitment to a cause their fearlessness in breaking barriers or what they represent simply by being. These are our forces for change.

有些人,我有幸与她们见过面,并亲自邀请她们来拍摄;其他人是我长久以来一直钦佩的,我钦佩她们对一项事业的献身精神,她们冲破障碍的无畏精神,甚至她们自己就能代表的精神。这些就是我们改变的力量。

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(9)

英国版《Vogue》主编爱德华·艾宁弗(Edward Enninful)称梅根想要涉足更多领域。

"As you will see from her selections throughout this magazine she is also willing to wade into more complex and nuanced areas whether they concern female empowerment mental health race or privilege."

“通过她对这个杂志的选择来看,她想涉足更复杂、更微妙的领域,包括赋予女性权利、精神健康、种族以及特权等领域。”

他还解释了为何梅根王妃自己没有登上封面?因为她觉得这样有点“自吹自擂”了。

"From the very beginning we talked about the cover - whether she would be on it or not. In the end she felt that it would be in some ways a 'boastful' thing to do for this particular project. She wanted instead to focus on the women she admires "Enninful added.

艾宁弗补充说:“刚开始我们就讨论过她会不会上封面的问题。最终,她认为对这个特定的项目来说,她上封面就会有些‘自吹自擂’。她更想让大家关注她钦佩的女性。”

梅根私下穿搭(这一次当上了Vogue杂志时尚编辑)(10)

梅根与英国版《Vogue》的这次跨界合作又一次给英国王室带来新热点。她屡屡创造王室“历史”,备受关注,但每次的新举动也都颇有争议。

这位话题感极强的女性以后还会做出什么“惊人之举”?我们拭目以待吧。

编辑:左卓

实习生:赵暄

猜您喜欢: