英语sometimes是什么意思啊(twotimes与)
英语sometimes是什么意思啊(twotimes与)e.g.:I ended the relationship when I found out he was two-timing me.看到这个是不是想到了two times(两次)了呢,但他们两个意思完全不同哦。two-time是一个动词词组,表示“欺骗,对爱人不忠,脚踏两只船”
#英语每日一词# #劈腿# #热门#
学习英文这么久,想必你碰到过很多的短语或词组是不能凭借其表面意思的,上期的“fat cat”还记得是什么意思吗?
像这种大多数情况下是有它引申的意思的,今天来看看这样一组词,看完你会感谢我的。
给你们看个好东西
1.two-time看到这个是不是想到了two times(两次)了呢,但他们两个意思完全不同哦。
two-time是一个动词词组,表示“欺骗,对爱人不忠,脚踏两只船”
e.g.:I ended the relationship when I found out he was two-timing me.
当我发现他脚踏两条船时,几分手了。
它的名词形式two-timer(脚踏两条船的人)我相信我的宝宝们都不是这样的人哈!
怎么样,它是不是和“两次”差距很大呢?以前是不是布吉岛!
2.the thrid degree所以它是“第三度”的意思吗?当然不是
它是“拷问,酷刑逼供”
e.g.:I got the third degree when I got home last night.
昨晚我回家时被家人严加盘问。
疫情期间,你是不是没有因为回家晚而被家人盘问过,反正鱼仔是把炕要坐穿了!