肺炎英文通知(这些关键词的英文要知道)
肺炎英文通知(这些关键词的英文要知道)乙类传染病 严重急性呼吸道感染SARI:severe acute respiratory infection
新型冠状病毒
novel coronavirus
严重急性呼吸道感染
SARI:severe acute respiratory infection
乙类传染病
category-B infectious diseases
人传人
person-to-person transmission
启动重大突发公共卫生事件一级响应
activate first-level public health emergency response (mechanism)
确诊病例
confirmed cases of(pneumonia caused by the novel coronavirus)
疑似病例
suspected cases
超级传播者
super-spreader
追踪密切接触者
trace close contacts
发病率
incidence rate
致死率
fatality/mortality/death rate
发热门诊
fever clinics
发热病人
fever patients
定点医院
designated hospitals
各级医疗卫生机构
medical and health institutions at various levels
一线医护人员
front-line medical workers
防护服
protective gowns/clothing/gear
护目镜
goggles
疫情防控
epidemic prevention and control
隔离已发病的病人
isolate
隔离可能接触者(未发病)
quarantine
自我隔离
quarantine oneself
潜伏期
incubation
监测体温
monitor/check body temperature
自觉接受医学观察
voluntarily put yourself under medical observation
解除医学观察
be discharged from medical observation
病人和疑似病例的诊断、治疗、追踪和筛查
diagnosis treatment tracing and screening of patients confirmed or suspected
开展流行病学调查
conduct epidemiological investigations
早发现、早隔离
early detection and early isolation
遏制疫情蔓延
contain the epidemic
封城
(Wuhan) is on lockdown
病毒的动物宿主
animal hosts
火神山医院
Huoshenshan Hospital (拼音即可)
瞒报
underreport
钟南山,中国工程院院士
Zhong Nanshan academician of the Chinese Academy of Engineering
延长春节假期
extend the Spring Festival holiday
2020真是开局地狱模式,各种坏消息层出不穷,坏消息英文也来看下怎么说
grievous news 噩耗
grievous [ˈɡriːvəs] 使人痛苦的;令人伤心的
中文里的噩耗多指亲朋好友或敬爱的人离世的不幸消息,毫无疑问噩耗是令人悲痛的消息。
外国人一般用grief表示由于别人去世引起的悲伤,而grievous是grief的形容词形式,意思是令人伤心痛苦的,所以grievous news就是噩耗。
例句:
They were choked with tears when the grievous news came.
噩耗传来时,他们放声大哭。
bad news 不只是坏消息
bad news 坏消息;讨厌的人
很多人都知道bad news是坏消息,但是这个短语还有一个别的意思,你知道吗?
如果别人跟你说,you are a bad news,可不是说你是个坏消息,而是说你这人很讨厌。
例句:
Jerry is bad news he always teases his classmates.
杰瑞是一个讨厌的人,他总是取笑同学。
There is an old saying in China bad news travels fast.
中国有句老话,好事不出门,坏事传千里。
break the news 透露坏消息
把坏消息告诉别人,你还在说tell the bad news吗?教给大家一个更地道的表达 那就是break the news。
break有打破的意思,所以break the news的意思是打破对方不知情的局面,我们要理解为委婉透露坏消息给别人。
例句:
I will break the news to his parents tonight.
我今晚会把坏消息告诉他的父母。