快捷搜索:  汽车  科技

迪斯科摇滚灯光:美国宇航局的闪光球图像被流行音乐预测出来

迪斯科摇滚灯光:美国宇航局的闪光球图像被流行音乐预测出来当美国宇航局公布詹姆斯·韦伯太空望远镜的第一张照片时,你看到了什么?你的答案可能取决于你对天体物理学的研究,也可能取决于你的唱片收藏。但音乐迷们更感兴趣的是将这些图片与科克托双胞胎(Cocteau Twins)、议会(Parliament)和周六夜狂热(Saturday Night Fever)的梦幻流行、放克和迪斯科专辑封面进行比较,即便这些在天体物理学上并不准确,那也是对这些来自天堂的新见解的一种美学上的恰当回应。What did you see when Nasa unveiled the first images from the James Webb space telescope? Your answer may hinge as much on your gasp of astrophysics as on your record collection. But music

背景知识

美国国家航空航天局(NASA)于当地时间12日公布了詹姆斯·韦伯太空望远镜传回的首批全彩色图像以及光谱图。NASA当日公布了韦伯太空望远镜传回的3张分别与船底座星云(Carina Nebula)、南环星云(Southern Ring Nebula)以及斯蒂芬五重星系(Stephan's Quintet)有关的照片。同时,该机构还公布了系外行星WASP-96b的光谱图。

此前一天,韦伯太空望远镜拍摄的第一张“深场”照片在白宫发布,该图显示出46亿年前星系团SMACS 0723的样子。NASA 11日在其官网说,当天公布的照片是迄今为止最遥远、最清晰的宇宙红外图像,为人们提供了一副最详细的早期宇宙视图。

迪斯科摇滚灯光:美国宇航局的闪光球图像被流行音乐预测出来(1)

正文阅读

Disco was right! Nasa’s glitterball images were predicted by pop music

迪斯科是对的!美国宇航局的闪光球图像被流行音乐预测出来!

What did you see when Nasa unveiled the first images from the James Webb space telescope? Your answer may hinge as much on your gasp of astrophysics as on your record collection. But music fans were more interested in comparing the images to dream pop funk and disco album covers from the Cocteau Twins Parliament and the Saturday Night Fever soundtrack in an aesthetically apt if astrophysically inexact response to these new insights from the heavens.

当美国宇航局公布詹姆斯·韦伯太空望远镜的第一张照片时,你看到了什么?你的答案可能取决于你对天体物理学的研究,也可能取决于你的唱片收藏。但音乐迷们更感兴趣的是将这些图片与科克托双胞胎(Cocteau Twins)、议会(Parliament)和周六夜狂热(Saturday Night Fever)的梦幻流行、放克和迪斯科专辑封面进行比较,即便这些在天体物理学上并不准确,那也是对这些来自天堂的新见解的一种美学上的恰当回应。

While the scientifically inclined might view these images as startlingly new renderings of light from aeons ago those with a closer eye on the clubs and used record racks than on the night sky may look down the other end of the telescope and feel we’ve been here before. Watch Interstella 5555 Daft Punk’s anime rendering of their 2001 album Discovery; peep vintage disco videos such as Space by Magic Fly; or stream archival Italian DJ mixes and the visual link between the outer limits that the James Webb surveys and the inner space of the disco dancefloor become apparent.

虽然有科学倾向的人可能会把这些图像看作是对亿万年前的光的惊人的新渲染,那些更关注夜总会和旧唱片架而不是夜空的人,从望远镜的另一端往下看,可能会觉得我们之前一直在这里。观看Interstella 5555,傻朋克乐队的2001年的专辑《探索》的动画渲染;窥视老式迪斯科视频,如Space by Magic Fly或在线播放档案中的意大利DJ混音,詹姆斯·韦伯调查的外部界限和迪斯科舞池的内部空间之间的视觉联系变得显而易见。

Music has long been obsessed with the extraterrestrial: from Haydn’s astronomical opera Il mondo della luna and Gustav Holt’s The Planets to Ziggy Stardust and Dark Side of the Moon. But it was the futuristic disco pioneers of the 1970s who began sharpening and embellishing the images we were seeing from space adding more sparkle to the stars and a brighter spectrum of color to the cosmos. Now the stunning funkadelic images from James Webb suggest they were right to do so: space really is that groovy. Or as the legendary Afro futurist jazz hero Sun Ra proclaimed Space is the Place.

长期以来,音乐一直痴迷于地外空间:从海顿的天文歌剧《月神》(Il Mondo della Luna)和古斯塔夫·霍尔特(Gustav Holt)的《The Planets to Ziggy Stardust》和《月球的暗面》。但是,是20世纪70年代的未来派迪斯科先锋们开始锐化和美化我们从太空看到的图像,他们为星星增添了更多的光芒,为宇宙增添了更明亮的光谱。现在,来自詹姆斯·韦伯望远镜(James Webb)的令人惊叹的朋克图片表明,他们这样做是正确的:太空真的很棒。或者,正如传奇的非洲未来主义爵士乐英雄孙拉(Sun Ra)所宣称的,太空就是我们要的地方。

今日单词

  • unveil/ˌʌnˈveɪl/ vt.(首次)公开,揭示;为……揭幕,揭去……上的覆盖物;
  • hinge on 有赖于;取决于;
  • record/ˈrekərd/ n. 记录,记载;唱片;
  • cover/ˈkʌvər/ n. 覆盖物,盖子,罩子;封面,封底;
  • soundtrack/ˈsaʊndtræk/ n. 声带;声道;声迹;电影配音;
  • aesthetically/esˈθetɪkli/ adv. 审美地;美学观点上地;
  • apt/æpt/ adj. 易于……的,有……倾向的;恰当的,适宜的;
  • insight/ˈɪnsaɪt/ n. 洞悉,了解;洞察力;
  • heaven/ˈhevn/ n. 天堂,天国;
  • inclined/ɪnˈklaɪnd/ adj. 有……意向,倾向于……;对……有兴趣的,有天赋的;倾斜的,有坡度的;
  • startlingly/ˈstɑːrtlɪŋli/ adv. 惊人地;使人惊奇地;
  • rendering /ˈrendərɪŋ/ n. 表演,演奏;翻译,描述;渲染;
  • rack/ræk/ n. 架子,支架;
  • daft/dæft/ adj.(非正式)癫狂的;愚笨的;
  • anime/ˈænɪmeɪˌˈɑːnimeɪ/ n. 日本动画片(常以科幻为主题);
  • peep/piːp/ vt. 窥视,偷看;隐现,微现;
  • vintage/ˈvɪntɪdʒ/ adj. (酒)佳酿的,上等的;最好的,最典型的;(东西或车辆)老式的,古色古香的;
  • stream/striːm/ vt. 在线播放;
  • archival/ɑrˈkaɪvl/ adj. 档案的;
  • apparent/əˈpærənt/ adj. 显而易见的,易懂的;貌似的,表面上的;
  • be obsessed with 痴迷于……;
  • extraterrestrial/ˌekstrətəˈrestriəl/ n. 天外来客;外星人;
  • ziggy adj. 之字形的;
  • futuristic/ˌfjuːtʃəˈrɪstɪk/ adj. 极其现代的,未来派的;(思想、书、影片等)幻想未来的;
  • embellish/ɪmˈbelɪʃ/ vt. 修饰;装饰;润色;
  • cosmos/ˈkɑːzmoʊs/ n. 宇宙;完整和谐的一统体系;
  • stunning/ˈstʌnɪŋ/ adj. 极好的,极吸引人的;令人震惊的;
  • groovy/ˈɡruːvi/ adj. <旧,非正式>时髦的,吸引人的;令人快乐的,出色的;
  • proclaim/prəˈkleɪm/ vt.(正式)宣告,(公开)声明;强调,声称;

素材来源

文本选自:The Guardian(卫报)

作者:Alex Rayner

原文发布时间:15 Jul. 2022

每日美句

Everything has its time and that time must be watched.

万物皆有时,时来不可失。

猜您喜欢: