别人说me too我该怎么回答汉语(我也是只会说Metoo)
别人说me too我该怎么回答汉语(我也是只会说Metoo)这在歪果仁的口语中也是经常出现:--I love you.--Ditto.(我也是)你还可以用:Same here.
「我也是」me too在现实生活中使用场景极多,比如喜欢的人跟你表白:
--I love you.
--Me too.
不过这样的回答总觉得太过严肃,所以你还可以学习经典电影《人鬼情未了》(Ghost)的回应方式↓↓↓
--I love you.
--Ditto.(我也是)
你还可以用:Same here.
这在歪果仁的口语中也是经常出现:
--Nice to meet you.
--Same here
如果英文讲得太制式、拘谨,容易让人觉得有距离感。
因此,除了 I was like / you know / kind of 这几个相信大家听到烂掉的口头禅,趣课君为大家整理了日常对话中出现频率极高的地道用语,快学起来让外国朋友刮目相看吧!
01.
For real? / No way! / Shut up!
真的假的?不会吧?
当我们听到某件大事而感到惊讶、无法置信时,通常习惯说 Really? 或 Seriously? 也就是中文常讲的「真的假的?」
但地道的说法有 For real? 或 No way!甚至是美剧中常出现的 Shut up! 都同样是 Are you kidding me? 的意思。
例句:
Guess what? George and Marry just got married!
你知道吗?George 和 Marry 结婚了耶!
For real? That’s such a big deal.
真假?!那真是件大事啊!
They married and set up home in Ramsgate.
他们结婚了,在拉姆斯盖特安家定居。
For real?That would shake me up.
真的,这消息真让我震惊。
02.
What’s the catch?
有什么意图、阴谋?
美剧中很常出现这句话,俏皮地表达出「我怀疑其中一定有问题,没那么单纯,要不然怎么会有这么好的事?」
生活中很多时候都能用到这句话,像是当别人主动请你吃饭等等情况。另外,也可以说 There’s a catch.
例句:
Ok let's go. I'll treat you to dinner!
好了,走,我请你吃饭。
This sounds too good to be true. What’s the catch?
也太好了吧,你有什么阴谋?
03.
I mean it.
我是说真的、我不是在开玩笑
如果想告诉对方「我是认真的、我说真的、我不是在开玩笑」,大家可能第一个会想到 I’m serious.
但其实外国人也常用 I mean it. 所以相反地,如果你说错话或是不小心踩到别人的地雷,道歉时可以搭配:
I didn’t mean it. 表示「我不是故意的、我开玩笑的」
例句:
I mean it you are amazing.
我说真的,你真了不起。
I’m really sorry. I didn’t mean it.
我真的很抱歉,我不是有意的。
04.
Here’s the thing.
问题来了、重点是…
想在一长串对话中提醒对方「我要开始讲重点了」,就可以说 Here’s the thing,这里的 thing 直接代表「重点」,跟 key point 是一样的意思。
也可以说 The thing is… 或 The point is… 来提到「重点是什么」。
例句:
Well the project sounds nice. But here’s the thing: we just don’t have the money.
嗯,这个项目听起来不赖,但重点是我们预算不足。
05.
Get real!
清醒点、别傻了!
当别人说出不切实际的言论或幻想时,你就可以跟他说 Get real! 叫他「别做白日梦了!」
例句:
Do you really believe that people are going to listen to your words? Get real!
你真的以为别人会相信你的话吗?醒醒吧!
If I win the lottery I'll be set up for life.
如果我中了,以后生活就不用愁了。
Oh come on. Get real!
噢,拜托,别傻了!
06.
I’ve had enough!
受够了、受不了
上课、上班抱怨是难免的,想道地地表达出「我不行了、我受够了」有很多种说法,像是 I can’t take it (anymore) 或 I’m fed up with… 都适用。
例句:
I’ve had enough! I can’t live with Kris anymore.
我受不了了,我没办法继续跟 Kris 一起生活。
Told you. He’s not the right guy for you.
早就跟你讲了吧!他本来就不适合你。
I can’t take it anymore! I quit!
我受够了,我不干了!
Forget it! You just said this yesterday…
算了吧,你昨天也这样讲。
07.
It’s a long story.
说来话长
事实上,通常讲出这句话代表对方一言难尽,有种希望你「这很难说明白,别再问了吧!」的意思。
Why did you come in late this morning?
你今天早上上班为什么迟到?
Well… it’s a long story.
这个嘛,说来话长。
Why break up with her?
为什么要跟她分手呢?
It’s a long story.
说来话长(别问了)。
学会这些口头禅,就能让你的口语表达马上变得很地道,还能拉近你跟歪果朋友的距离!
今日份干货大家都学会了吗?