快捷搜索:  汽车  科技

上海口译考试技巧(英语干货上海市中级口译经验贴)

上海口译考试技巧(英语干货上海市中级口译经验贴)1:)spot dictation (就是挖空让你填,挺简单的,一个空可能不止一个词,报的语速挺慢的。可能就六级水平,不能再高了)1: 听力40分钟/90分;part 2 考试类型笔试:共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格,我也不多吧,也就考了个200多分,)ps:楼主上一次考试的时候因为疫情,考试是线上考的,那个体验感真的,em m想死。听力还没有做完老师就让你摘耳机,做听力的时候吵得要死。真的是无语~

上海市中级口译是我一直想要考的证书,但是和大多数的同学一样,我也是只敢考笔试不敢考口试。因此在时隔了8年之后,我才敢重新去考口试,考完之后我觉得,em m 怎么说呢,也不是我凡尔赛吧,反正就真的不算很难。我觉得对比人事部的二级笔译,他真的是简单多了。

part 1. ¥费用:和BEC不同,他这个费用真的是温水煮青蛙,一点一点的,但是累计下来还真不便宜。

笔试 ¥330 口试 ¥330 办证 ¥30=¥690(我突然觉得BEC的800一点都不贵了,至少人家社会认可度高。但是这个,装13,也够够的~小声的说,高级可能听起来更拉风)

上海口译考试技巧(英语干货上海市中级口译经验贴)(1)

一键三连,关注就行了

part 2 考试类型

笔试:共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格,我也不多吧,也就考了个200多分,)

ps:楼主上一次考试的时候因为疫情,考试是线上考的,那个体验感真的,em m想死。听力还没有做完老师就让你摘耳机,做听力的时候吵得要死。真的是无语~

1: 听力40分钟/90分;

1:)spot dictation (就是挖空让你填,挺简单的,一个空可能不止一个词,报的语速挺慢的。可能就六级水平,不能再高了)

2:) statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的 )(这个就和四六级里的简单题一个类型,就是东绕西绕,然后让你选一个最轴的,反正记住听到的最直白的那一个一般不是正确答案)

3:) talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案)(常规考题)

4: )listening translation : 1 sentence translation 5句;(这个就是听一句话,翻译一句话,记一下要点,翻译个大概就行了。我想很多姐妹怕考试应该怕的就是这一趴,真的没啥好怕的,为了赚你口试的钱,他笔试也会放你的,放心,你不会,大家都不会)

5: )passage translation 2段(这个比上面的更难一些,也是得记住要点,我当年大三的时候,一个非英专生都放过去了,你们实力那么高,妥妥的)

2:阅读50分钟/60分;(六级水平的阅读吧,还没有现在的高三题目难,放心)

3:英译汉30分钟/50分;(翻译,就是四六级的一个套路)

4:汉译英30分钟/50分。

上海口译考试技巧(英语干货上海市中级口译经验贴)(2)

口试:(姑娘们,你们是不是就慌这个口试,就害怕口试。我考试前也是这样的,紧张的不行,都慌吐了,后来发现,逗我玩呢。这个考试真的是完全不用慌,so easy)

第一部分 3-minute talk

这部分要求大家在规定的三分钟内就所给的一个英文题目进行口语表达。要求做到无重大语法错误,表达流畅,能围绕题目进行论点阐述,论证,无偏题,跑题问题

(这基本就是个流程,基本不扣分,而且你带的材料一直到发了考题都是可以看的,我当时考的好像就是青少年睡眠问题,教育部觉得是手机的锅,你怎么看。我看见我周围的好多小伙伴都翻开材料,奋笔疾书。我觉得这个问题,不就是篇小作文,你列清楚提纲就行了。你要是照着稿子读,反而容易引起老师的注意)

第二部分 4 passages of interpretation

这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在两到三小句,其中至少应有一句长难复杂句。每小段结束后磁带中发出“嘟”的声音,考生必须在第二声“嘟”之前把听到的段落翻译出来。每小段间隔时间约为22到25秒钟。每小段字数大约为60-80字。

(我知道很多姐妹都慌这个部分,我跟你说一点都不用慌,他中间的间隔真的还蛮长的,只要你记的笔记有一点全,应该是没啥问题的。而且我们重点把握好汉译英就可以了呀,汉译英基本都是一些什么非文学的官方套话,不用害怕的。他是说一句,停一句,让你翻译一句。最主要的还是要练习这个记笔记的速度,我就怕高口脑子一慌,啥都没记住,翻译是真不难,就是说完全忘了。)

上海口译考试技巧(英语干货上海市中级口译经验贴)(3)

口试评分标准及通过率

口试与笔试最大的区别在于没有具体的分数,而只有及格与不及格之分。中级口译共十六小段,必须要确保翻对其中的十一小段。即最多只能错五小段。如只翻对十小段,错六小段,虽然只差一小段,但结果仍然是不过。所以口试是相对来说比较残酷的。这也是口试通过率特别低的主要原因,中口一般为不超过30%,高口一般不超过20%。如一个考场一天有二十名考生,中口最多过六到七人,高口最多过三到四人。

具体到每小段的时候,考官会遵循三分之二正确率的原则。即如一小段中有六个关键信息,考生必须正确翻出至少三分之二的内容才算这小段通过,如翻对二分之一,则算不及格。

(我知道很多小伙伴都是被这个原则给吓住了,考试的时候考官就坐在你对面,他有答案,但是他也不会一直盯着答案看。基本也是录音机报一句,你翻译一句,他就打分了,他也只听要点的,所以你把重点踩到,语句基本通顺,老师就会打过的。你放心~而且考场的老师说了,没有什么压通过率的说法,优秀的话可能这一组全过,要是水平不行,也可能一组被剃光头,所以别怕,发挥好自己就行了~)

:总而言之,言而总之,这个考试是一个比较简单的考试,只要你去尝试了,通过的可能性是非常大的,但是吧,他的性价比真的是一般般。你们自己斟酌吧~哈哈,本来想放张成绩单给你们吸吸欧气的,但是突然发现他要谷歌的浏览器才可以,那还是算了吧,等我下半年过了高口带你们一起嗨~我真的怕,照南京疫情这个形式,下半年高口的笔试又是线上的,那就真的太欢乐了(靓女语塞)

猜您喜欢: